Re: 遅ればせながら200万語通過です。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(07:44)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 4631. Re: 遅ればせながら200万語通過です。

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2004/12/16(12:49)

------------------------------

みるさん、今日は。 まりあ@SSSです。

〉11/1に200万語通過しましたので、遅ればせながら報告します。

   こういう方がいらっしゃると、星配りが遅れている私も
   気が楽になります。

   ダブルキラキラのお祝いです。


。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜゜'・゜'
:*:.。☆。.:*:・'。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。.:*:・'★゜'・゜ 
    / *         /  .:*:            /    
    //     :*:.。  //        /    /      /
  /           //   *        /    //     ☆   
 ☆     :    ☆         :*:.。   ☆    .:*:   
     

〉昨年の5月に多読をスタートし、昨年12月に100万語を通過。
〉そのまま順調にいくかと思いきや、仕事が超多忙になり、3ヶ月ほど
〉多読を中断せざるを得なくなり停滞・・・。
〉途中で読みかけていた"Harry Potter and the Goblet of Fire"を
〉読みきって、やっと200万語通過しました。

   おとなには障害物が沢山ありますから...

〉100万語通過してから読んだ本は合計42冊。
  
   読んだのはそうとう厚い本ですね。

〉100万語通過のときにも書きましたが、英語多読はほとんど
〉生活の一部となっております。
〉読みたい本を読みたい時(読める時)に読むのが一番です。

   素晴らしいです(^^*)

〉多読のお陰で読書の世界が広がりました。翻訳が出ていても、
〉原書で読むようになり、日本語の本をあまり読まなくなったのは
〉ちょっとした副作用でしょうか。

   最初はどうしても日本語読書が犠牲になりがちですが、
   だんだん洋書の読速があがり、実用的レベルになれば、
   日本語の本と洋書をバランス良く読んでいけるようになると
   思います。   

〉#時間があるときに、100〜200万語で読んだ本ベスト10
〉 をアップしますね。
〉 札幌の社内クラブ?も100万語超えが10名です。
〉 200万語通過者が7人、300万語が1人、400万語が
〉 1人になりましたよ〜。>酒井先生

   たしか全部で20人ではなかった?
   ということは90%がミリオンリーダー? 
   日本一のブッククラブだ〜

   Happy Reading!
   

▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.