Re: 600万語報告! 超長文です。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(12:51)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3990. Re: 600万語報告! 超長文です。

お名前: アトム http://www1.tmtv.ne.jp/~soh/
投稿日: 2004/10/29(21:55)

------------------------------

ぷぷさん、こんばんは。アトムです。

〉先日、25日くらいに600万語になりました!

おめでとうございます!

〉でもちょっと嬉しくない。なんでかなーと思ったのです。
〉そしたらね、私はTOEFLを受けるなどと言っておきながら全然その勉強を
〉していない。PBばかり読んでる。そう、学生時代、試験前になると本を読んだり
〉映画をみたくなったりした、あの心境にちかいみたいだー。

私も頻繁にそういうことがありますよー。
優先順位があって、一番優先しないといけないものが、一番やりたくないことだと辛い。
あるいは、すごくやりたいことがあるのに、最優先のものを片付けなくちゃいけなくてできないとき!

以下ばっさり削除してしまいましたけれども、
試験のご褒美に、なにか特別なもの用意しておいてくださいね! 

〉指輪物語 第一部

〉すみません。タイトルが日本語になってしまいます。中学生の頃に邦訳を読んで以来、
〉私の中での最高のお話。原書で読める日がこようとは(感涙)
〉でもショックだったのは、英語は実は全然難しくないじゃん!! SSSで初期の頃、
〉これレベル10になってましたよね? それで私もすごく難しいイメージがあって、厚いし
〉あと、昔は特におじーさんのセリフはおじーさんな英語があるのだと思っていたので
〉す。たとえば「・・・・なのじゃよ」みたいなのは特別に。
〉あとサムなら「・・・なんですだ、ご主人様」みたいなちょっとなまった、時代劇での下男
〉が使うような言葉。エルフ族の雅な言葉。そういうのの英語って、「this is a pen」とは
〉全然違う、それぞれ別の英語があるように思っていたのですが。

〉児童書の原書を読むようになって、どうやら少年もおじいさんも、別々の英語を
〉話しているわけではないらしい、というのがわかってきたのですが。それにしても。
〉指輪の難しさは、ストーリーが長く複雑なこと、テーマの深遠さ、登場人物の多さ、
〉その呼び名も複数あったりすること、などであって、あらすじを知っていて読むなら、
〉英語そのものは難しくないです。私にはハリー・ポッターのほうが、よほど知らない、
〉長い単語がでてくる。でもハリポタはお話が難しくないから、それが気にならないの
〉ではないかなあ?基本的に学校の中だけの話だしねー。
〉ハリポタのYLは7くらい? だったら指輪も7かな。長いし。英語は部分的には
〉レベル4〜5くらいのところもあります。だってホビットって、難しい英語使わない
〉んだもの! そしてお話の中心はホビットなのだし。楽しいです。

指輪が読めるのは感動ですよね!
ぷぷさんと私、同じころにこの本読んでいたんですよねー。
#2はまだ読まれませんか?
(試験の勉強するっていってるじゃん!)
言われてみると確かにレベル10ほど難しくないような気がしますね。
(レベル10がどれくらい難しいのかよくわからないんだけど)
 

〉Sabriel (8万語)
〉Lirael  (14万語)

〉今回の私的に目玉商品のひとつ。邦訳だと「古王国シリーズ」となっているものの
〉1巻と2巻です。主人公はそれぞれ違うのですが、同じ世界での話。
〉これまでなんどか手に取り、読めずに本棚にお帰りいただいていたもの。
〉これが、世界設定は? を最初にある程度飲み込めなければ読めない本です。
〉それが独特で、魅力的でした。キャラも良かった。
〉これだけは語数を書きたくなってしまった。とにかく厚い! Lirael など3,7センチ
〉あるんです。つい計ってしまいました。布団で読むにも手が痛い。持ち歩くにも
〉カバンがこれだけでいっぱいになってしまう。なぜPBってこんなに厚く重いのか、
〉欧米人と日本人の骨格の差からくるのでしょうか。
〉レベルは7くらい? 英語としてはそういうものでしょうが、この世界設定に納得(?)
〉できない人にはもっと難しく感じるでしょう。暗く緻密にファンタジー趣味を極めた
〉お話。私は大好き。まだ3巻が残っているので、これから読みます。

いやん、ファンタジー@ファンタジーのにおいに敏感
ポスト指輪を探しているところです。
現在マキリップが候補に挙がっていますが、この方はどうでしょう?
これを書いた人はセブンスタワーの人なのですね。
どっちが面白いのかなあ。
これも読んでみたいなあ。(いつ読めるかわからないけど:悲)
 

〉さあ、こんなに長い報告を書いたのは久しぶりな気がします。
〉これも逃避? まーいーや。これからお昼ご飯を食べて子どもを迎えに行きます。
〉郵便局にもよらなくちゃ。
〉みなさまどうぞ、楽しい読書を!

ぷぷさんも試験が終わって、のびのびと本を読める日が早くきますように!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.