[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(08:31)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: うさじろう http://blog.livedoor.jp/usajiro2004/
投稿日: 2004/10/28(20:06)
------------------------------
ちびたさんこんばんは〜。ありがとうございます(^^)
〉〉アニモーフ5:生き残るために
〉〉[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4152500239/sss-22]
〉↑ここに反応して出てきました。
〉邦訳が出てたんですね。ちっとも知りませんでした。
〉教えてくださって、ありがとうございます♪
もしや!と思って地元の図書館で探したら、たまたま見つけたんですよ〜。
小学生に混じって、血眼になって児童書の「ア」のとこをさがす私に、
小学生も若干引いてました(爆)
〉どうしても5巻が手に入らなかったら邦訳を読んでしのぐという手もあるのかと、ちょっと安心しました。
ハリポタを読むのに「1巻を邦訳で読んで、2巻を原書で読む」っていう方法だと
読みやすいとか言われてましたよね、それで思いつきました。
もう5巻は飛ばす覚悟だったのですが、邦訳でも読まないよりましかなと思って。
でも日本の児童書って久しぶりに手にとったのですが、
漢字に振り仮名がふってあって気持ち悪いですね...(汗)
〉だってもう、5巻をのぞいて8巻まで購入しちゃったし。(^^;
〉それにしても・・・邦訳の表紙にはちょっと引いてしまいました。(笑)
え"っ(@_@) それはヤル気満々ですね!
私は邦訳を読んでから...と思ってまだ買ってません>以外に慎重派
邦訳の表紙は面白いですね。
原書より随分子供っぽくなってる気がする...
〉ではでは、3週目いってらっしゃい!(^^)
ありがとうございます〜ちびたさんもHappy Reading!
▲返答元
▼返答