300万語通過おめでとうございます!!

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/7/19(06:59)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3830. 300万語通過おめでとうございます!!

お名前: Skipper
投稿日: 2004/10/19(11:21)

------------------------------

こんにちはひろ@さん、Skipperです。
300万語通過おめでとうございます!!

>通過本はTHE DA VINCI CODEです。
私もこれはまっちゃいました。
寝るのも惜しんで読んだのは、これとAngels & Demonsくらいです。

>仕事が数年ぶりの忙しさでほとんど通勤時に読んだだけです。
>家で読んだのは5万語程度じゃないかな。
>掲示板もあまり見る余裕がありませんでした。
相当忙しかったのでしょうね。
お会いしたのは夏ごろのブッククラブが最後でしたもの。
急に寒くなったので、体には気をつけてください。

>・ハリポタ3〜5
お会いしたときにハリポタ読んでましたよね。
制覇したのですね!!
5巻は厚すぎ&長すぎですよね(笑)
四六版じゃないほうなんて、開くのも一苦労、
開いた状態をキープして読むのなんてほとんど無理らしいですよ(笑)
半分や1/3に裂いて読んでる人を何人か見かけました。

>・不幸本
ブッククラブではまって以来、先が気になって自分で購入してしまいました。
私もハードカバーはほとんど買わないのですが、
これとSPIDERWICK CHRONICLESだけは買ってしまいました。
無理やり開いてしまうのがもったいない感じがして、ほんの少しだけ開いて読んでます(笑)

>・Dragon Slayers' Academy
> 1巻の結末(どうやって倒したのか)がわかりませんでした。
私も、淡々と読んでいるうちに、あっという間に倒してたって感じでした。
続けて2、3巻と読んだので、後からなるほど〜とわかりましたもの。
スラングって言うわけではないのだけれど、
文化を知らないから理解できない事が多い本だなって思いました。
でも、この本のジョークってなんだかクスって笑ってしまうんですよね。

>・Murder on the Orient Express
クリスティは和訳で読んだからですよ〜。
それに、これとABC殺人事件などは、テレビアニメで見たりもしましたし。
だから覚えていたんですよ(笑)
そうそう、最近シャーロックホームズの全集なるものを買ったのですが↓
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1853268968/qid%3D1098150272/249-0375906-5797906]
難しいよりも、字が細かくて挫折しました。
老眼が始まる前に読まなくちゃ、絶対本棚の肥やしになりそうです(笑)
通勤時には絶対無理ですよ、1キロくらいあるらしいですから。

>・マンガ(語数カウントなし)
> 子供のおもちゃがよかったです…内容が(^^;
> なんだかジーンときて泣けちゃいました。
> 日本語だとしょせん子供のマンガだと思ってしまうのですが、英語だとまじめに(?)
> 読むので心の奥底までくるんですよね〜
そうそう、日本語だったら買うのも恥ずかしいし(笑)
こどちゃは子どもの頃も読んだのですが、
なんだかあの頃とは違った感覚でした。
小中学生のくせにませてるなぁなんて思ったり(笑)

>■へんか
>
>ないかも。
>いちいち日本語訳はしてませんが、日本語風のイメージは頭にあります。
>それが少しずつ英語を読んで英語風イメージがうかぶようになったかも。
>読むこと自体が目的になってるので変化も少ないかもしれないですね。
私も感じません。
まだはじめて1年にも満たないのからかもしれませんが、
なんだか読めば読むほど何も感じず...で落ち込んでしまいます。
だから、変化は考えないようにしてます。
現実逃避です(笑)

>・ファインディング・ニモ
子どものキンキン声と、低い男の人の声が聞き取りにくいんです。
だから私もこれはものすごく聞こえにくかったです。
トイストーリーなんかは理解しやすかったんですけれどねぇ。

>・キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン
これは、イタリアに行った時の飛行機の中で3回見ました。
Jxxだから字幕が出る〜と思ったのに、なぜか壊れていて字幕でなかったんです。
(たそがれ清兵衛もなぜか英語オンリー(笑))
私、いがいとデカプリオ様OKかもです。
どうして飛行機のxxxから逃げられたのかはよくわかりませんでしたが。

>・パイレーツ・オブ・カリビアン
これはまだ見ていないんです。
子ども向けの映画本は買ったけれど読んでいないし。
映像を先に見ようかなぁ。

>■さいごに
>
>疲れてても読みたいときには読む習慣はそのままです。
>これからも無計画に読みます。
>でも力試しも含めて一般PBをこれからも混ぜようと思います。
おぉ、洋書力がついてますね。
私最近ダレ気味で、洋書よりも和書ばかり読んでます。
洋書読もうと思っているのですが、ついつい和書に手が伸びるって感じで。
しょうがないので、当分ほっておこうと思います

>■おまけ
>この前ね、池袋のジュンク堂でCAT IN THE HATの小さいハードカバーとPBを一緒に
>買ったんですけどね、レジのおねえさんがやけにニヤニヤしてました。
>なんでしょうかね?
>まあ対象年齢からいうとまったく逆のものを一緒に買ったんだけど…
>Hなビデオを借りるときに普通の映画も一緒に借りるみたいな感じに思われたのかなあ?
どうしてでしょうね?
うーん、変な本じゃないと思うし。
おねえさんのほうが何か勘違いしてたんですかね。

それでは、また♪


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.