Re: さんぽさん、ありがとうございます。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/7/19(03:51)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3694. Re: さんぽさん、ありがとうございます。

お名前: ポロン
投稿日: 2004/10/10(17:48)

------------------------------

さんぽさん、こんにちは。ポロンです。

〉1000万語&2周年、ダブルでおめでとうございます!

ありがとうございます!

〉またくわしいご報告、ありがとうございます。すみからすみまで
〉じっくり読ませて頂きました。ポロンさんが本を読むのが楽しく
〉て仕方ないと思ってらっしゃるのがバンバン伝わってきて、私ま
〉でなんだか幸せな気分です(影響されすぎ??)。

長いのに、すみからすみまでじっくりだなんて、
読んでくださってほんとうにありがとうございます!

〉〉でも、作家の書いた原文そのままを味わえるというのは、なにものにも
〉〉代えがたい魅力です。
〉〉心の琴線にふれる言葉があって、それをストレートに受けとめられる
〉〉喜びがあるから、原書で読んでいます。
〉〉英語という言葉が大好きです。

〉うーん、いいなあ・・・。ほんとそう思います。
〉お世辞じゃないですよ!
〉こんなふうに言い切れるポロンさん、ステキです。

英語のまま味わえるのがうれしい、っていうのは、タドキストの人になら
誰にでもわかってもらえることだと思います。(^^)
小説の中で、好きな文章とかセリフを日本語におきかえても、
もうそれは違う言葉になってしまうような気がしますよね。
英語のまましびれたいの(笑)

〉話は変わりますが、先日ご紹介いただいた"Deal Breaker"早速読んでます。
〉残りあと40ページほどです。どきどき。
〉わかんないところ(とくにはじめの方)が満載でしたが、読みすすんで
〉いくと止まらなくなってガンガン進めます。
〉おもしろい本をご紹介いただいてありがとうございました。
〉もちろん、続きも読みます!

わー、うれしいなー♪
Deal Breaker、おもしろいですよね〜?
いろんな謎が複雑にからみあって、最後には見事に
ピースの1片1片がぴたっとパズルにはまるんですよね。
続き、どんどん行ってくださーい!(^^)

〉思い入れが激しかろうがそのままで(笑)、これからも読みたい本を
〉どんどん自由に楽しんで読んでいってくださいね!

ありがとうございます。
さんぽさんも、どうぞ楽しい読書を♪
今度お会いしたときには、マイロンについて語り合いましょうね!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.