[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(20:53)]
------------------------------
みちるさん、こんにちは。
〉おぉ、「His Bright Light」お読みになっているのですね。
〉これ、お母さんな方が読まれたらたまらない本でしょう。
〉多分、違いはあっても、子供が大きくなる過程がメインなので、自分や身近な
〉人を思い浮かべながら、読めるのかなという気がします。
〉違った意味だとしても、私の奇跡本が他の人の奇跡本にもなるなんてすごい!
はい、たまりません。娘は長じて母の最強の味方、親友となる。息子は長じて
母の・・長じても母の永遠のベイビーというところがとっても共感。
読み終わったばかりで混乱中。疑問もいっぱい。もっと熟成しなくては。
ダニエルもですがジュリーの人となりにすごく惹かれています。彼女をもっと
知りたい。The tag-team mothering を可能にした二人の関係も。そして福音で
もあったのですが、そら恐ろしくもあった。。ヒトはそんなにも化学物質の支配
を受けるのかと。本当に読み出したら止まらない本でした。自分の体力不足も
思い知らされました。同じ姿勢をずっと続けるのはとっても苦痛。
〉〉〉☆J.K.Rowling
〉〉〉「Harry Potter and the Chamber of Secrets」91000語★★★
〉〉〉「Harry Potter and the Prisoner of Azkaban」116000語★★★
〉〉5巻のPB発売を待っているのですが今回は和書が先に発売されそうですね。
〉〉4巻は和書が待ちきれなくてPBを先に読んだのですが、今回はPBが先か和書が
〉〉先か目下悩み中。和書を先にすると原書パスになりそうですし。。
〉5巻、和書だと3冊組くらいになりそうじゃないですか?
〉2冊でおさまるのかなー。
〉US版でよければお貸ししましょうか?当分読まないと思いますし。
〉(二回も読めば十分。。)
わー嬉しい! お願いします。好きなのですが何が何でも原書で、というより
お話の展開を知りたい、という気持ちの方が勝っていますので。おかげで5巻の
厚さにめげたら、とっとと和書に切り換えることができそう。 ありがとう!
しかし「それほど好きというわけではない」と言いながらあの厚い本達を日本語
で1回、英語で2回読まれたのですね。。
〉〉〉☆Ellen Weiss
〉〉〉「Hitty's Travels3:Voting Rights Days」10300語★★★★★
〉〉「冷静でシビアな観察者の目」なのね。うん!私むき!。。?
〉???(笑)
???おや!
〉〉〉☆Pam Munoz Ryan
〉〉〉「Riding Freedom」23400語★★★★★!!
〉〉「★★★★★!!」 はい、読みます。避けて通ることはできません。
〉かっこいい。いさぎよい。りりしい。
〉どれもあっているのだけど、言葉足らずなのです。
あぁ、ますます読みたい!
〉ゴッデンとかも「バレーシューズ」という本ありますしね。
〉ほんと古き良き少女小説なので、読んでみてもいいと思いますよ。
「古き良き少女小説」うん!これも私むき!
〉〉〉☆Lewis Carroll
〉〉〉「Alice Adventuresin Wonderland and Through the Looking-Glass」63000語★★★★★
〉〉「英語で読んでこその本」と聞くと血が騒ぎます。「本当にこの掲示板に出会
〉〉ってよかった。そうでなければこの楽しさを知らないままだったのね。」と。
〉逆にいうと、アリスは10人訳者がいると10の物語になるのですよね。
〉訳者比べも楽しいですが。
なるほど。訳者の腕の見せ所なのね。講談社の全集で読みました。「チョコ工場」
と同じく和書で楽しめなかった本、どうしてこんなに版を重ねているのかわから
なかった本。原書で読むと楽しめるのかも、とわくわく!
〉〉〉◇◆◇Rhymes◇◆◇
〉〉〉☆Blanche Fisher Wright
〉〉〉「The Real Mother Goose」13300語★★★★★
〉〉あの絵なのですね!!
〉やっぱり、ああいうクラシカルな絵のマザーグースっていいですね。
はい。以前はマザーグースの絵本を何冊も持っている人は私の理解を超えた人
でした。今は十二分にそのお気持ちがわかります。
▲返答元
▼返答