[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(06:08)]
------------------------------
はらぺこあおむしさん、こんばんは。
早速『The Missing Piece』と『The Missing Piece Meets the Big O』を探しに行ったのですが、
生憎どちらも手に入りませんでした。その代わりに倉橋由美子さんの翻訳の『ぼくを探しに』と
『ビッグ・オーとの出会い』を買ってきました。
作者のSilversteinさんの方は読んでいないけれど、私は『ぼくを探しに』の方が好きです。
好きとか嫌いと言うより、「そうだよね」としんみりしました。しんみり、より、しみじみ、かな。
日本語で読んだせいかもしれません。訳者あとがきでバイアスかかってしまったかもしれません。
近いうちにSilversteinさんの方を手に入れて読んでみます。
以前、仕事関係の資格試験の勉強をしていた時のことですが、合格した後に虚しくなり
勉強していた時が懐かしく思ったことがありました。いい年して、予備校に通い、休みに旅行も
しないでひたすら勉強した数ヶ月。2度とあんな思いはしたくないと思う反面、同じくらい
充実感もあった・・・。そんなことを『ぼくを探しに』を読んで思い出しました。
英語においては、ネイティブでない限り私たちは、いつまでも「かけら」を探し続けるのではないでしょうか。
んだばー。
▲返答元
▼返答