ありがとうございます

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/9/29(03:59)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2808. ありがとうございます

お名前: じゅん
投稿日: 2004/7/24(10:52)

------------------------------

〉  おめでとうございます!そして2年目を迎え、2重の喜びですね。
 
MOMA親爺さん、こんにちは。
ありがとうございます。

それから遅ればせながら、
MOMA親爺さんのオフ会はとても楽しかったです。
ありがとうございました。

〉いつ頃からPBを始めたのでしょうか?児童書が合わないとなると、随分早くからなんでしょうね。

そーなんです。
取りあえずGRだけ読んできたんですが、
GRの中にもう読みたいものが見つからなくて、まだ早いかな、と思いながら
250万語の頃にPBに手を出しました…。

〉面白いものというのは、やはり最初は翻訳で読んだことのある本、あるいは作家ということになるのかしらん?この辺昔のじゅんさんの投稿を見てみなくては。

実は、ほとんど翻訳ものは読んでませんでした。日本の作者ばっかり。
最初は数少ないPBの書評を頼りに、読み始めました。
そのうち、オフ会でミステリー好きの友人(というより先駆者?)と
知り合いになれて、たくさん紹介してもらいました。
私は東京、というオフ会のできる地域にすんでいるのでラッキーですが、
なかなか参加できない地方に住んでいる方のために、
是非PBの紹介をしたいなーと思って、報告書き始めたんです。

〉この辺は私と全く違うので、私は私の道なのかもしれないんだけど、実は児童書に
>若干飽きてきているのは事実なんだよね。(まだ100万語くらいで何をいう・・
>なんて言わないでくださいね)好きな本というのは、日本語なら相当勘が働くの
〉ですが英語は難しいです。たくさん読むしかないのでしょうね。

自分の好きなもの読んでくださいね、ということであって、
児童書が好きな人は、是非その道を進んでください!おねがいします。
いろんな道があるのがSSSの良いところなので。
私も最後はGRにかなり飽きてました。
飽きたら、違うものを読む、でいいんじゃないでしょうか。
でも読むこと事態に飽きちゃうと、ちょっと困るけど。

〉パーカーは翻訳でも読んでたんですか?私も嫌いではないので(まあ好きな方
〉かも)、これがリハビリ本になるなら素晴らしいけど、でも難しそう。

私は実は翻訳で読んだ事はありませんでした…。
パーカーは、字が大きめの本が多いし、章が短めで読みやすいのだと思います。
そのうち、絶対読めるようになります。

〉本屋さんの店先で、書評も何もない
>新刊を数ページ読んでみて、買うかどうかを決めて、買ったらとりあえずだいたい
〉読んでしまう・・・これが究極の理想ですね。

いやいや、まだここまでは行きません。
できれば、そうなりたいですけどね。
理想は高く(笑)!

>半年で25冊ですか?ホントに本がお好きなんだね。

いえ、私は活字中毒ではありませんっ!
でも、本は好きです。
通勤時間は必ず読んでますね。

〉  ただただ圧倒されました。2年間でここまで来れるんですね。失礼な言い方だと思いますが、お許しあれ。

圧倒しちゃいました?ごめんなさい。全然失礼じゃないです。
実は、ちょっと心配しながら、この報告書いてました。
雲の上の人、みたいに思われたら嫌だなって。
私は決して英語得意な人ではなかったんです(今も得意じゃないかも)。
だから、言われてたことに忠実に
レベル0の本から始めて、レベル1の本で30万語、レベル3までで100万語…
っていう階段を上ってきて、
本当に読めるようになるんだな、ってことを実感したので
報告したかったんですよー。
始めた頃は、自分がPB読めるようになるなんて、全然思ってなかったし。
きっとMOMA親爺さんも、読めるようになると思います!

ではHappy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.