Re: ハリポタで1周年おめでとうございます。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/7/17(07:18)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2633. Re: ハリポタで1周年おめでとうございます。

お名前: カイ
投稿日: 2004/7/13(21:30)

------------------------------

fiddleさんこんにちは 赤毛のアン好きのカイです。

〉ここのところ、1周年報告の方が続いていらっしゃいますが、不肖私も、7月6日に無事
〉ハリポタで1周年を迎えることができました(242万語)。

一周年おめでとうございます!

〉「快読100万語」に惹かれて多読を始めた私ですが、50万語も読むうちに、レベルの
〉低い本でまだまだ読みたい本がたくさんあるし、100万語でPBなんて無理!と悟りまし
〉た。でも、多読1年の学年末試験にはハリポタが読めるようになったらいいなーとは漠然
〉と思っていて、6月に入り、まだ大変かなと思いつつも、TVでは「アズカバンの囚人」の
〉CMがばんばん流れてくるし、「賢者の石」が放映されるし、挙句は上の娘が学校から「秘
〉密の部屋」のDVDを借りてきてくれるしで、気分はすっかりハリポタ。何とか最後まで楽し
〉く読むことが出来ました。

そうそう。
映画読む前に読みたくなりますよね。
映画見にいったのですが、映像がものすごくきれいでした〜
原作読んでいない方は、ちょっと筋についていけなくて辛いそうです。

〉読んでいる間は、分からない単語がこんなにある〜(泣)という思いと、読めてる読めて
〉る(笑)!という思いと、二つの矛盾した思いが胸の中で渦をまいていました。不思議で
〉すね。多読前には読み通すことができなかったであろうことは確かですが、では、1年前
〉と比べて何が変わったかというと、それほど語彙が増えたわけでもなく、文法を勉強しな
〉おしたわけでもなく、英語を読む持久力のようなものがついてきたというか、あるいは、
〉前が、近視眼的に1語1語追いかけていて分からない単語があると、そこで流れが途切れ
〉てしまったのに対し、今は、1歩下がって文章全体の模様を眺める感じというか……

私は「何で私は英語の本が読めるんだろう?」とよく思います。
(中学生の英語のテストなんてやらせたら、ひっどい点数取る自信満々)
fiddleさんも同じ疑問をお持ちと見た!

〉学生時代から英語が好きだったことなどなく(と断言するのもアレですが)、しかも、現
〉在英語がまったく必要とされない生活をしている私が、1年間毎日少しずつでも英語を「
〉楽しく」読み続けることができたということが、正直言って驚きです。あれがだめならこ
〉れでもいいよ、とにかく楽しく読める物を、というSSS式多読の懐の深さと、掲示板や相談
〉会でお世話になった皆様のおかげだと、深く感謝しています。ありがとうございました。

SSSに出会えてよかったですよね。
そして掲示板で多くの人と出会えたことにまた感謝。

ではでは また 


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.