[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(11:55)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2545. tutomuohさん、メッセージありがとうございました。
お名前: ガビー
投稿日: 2004/7/6(15:09)
------------------------------
tutomuohさん、こんにちは。
ガビーです。
"tutomuoh"さんは[url:kb:2530]で書きました:
〉 蒸し暑くて大変です。こんにちは、tutomuohです。
今日も蒸し暑いですね。
いつ梅雨うが明けるのでしょうね・・・。
〉 6月25日にTVでハリポタの賢者の石を見てから平成13年のしおりつきの
〉 賢者の石を読み始めました。その時、P.30にしおりがあり、
〉 「投げ出した」ようです。児童書に使われている専門用語?の存在を
〉 知らなくて、児童書だから、簡単に読めると勘違いして読み始めた
〉 ようです。児童書を少し読み終えて、今回は、別の本との平行読みです。
きっと楽しく、今は読まれているのでしょうね。
児童書は物によるとGRよりも、ずっと難しいものが多いように、
感じます。
でも、私はGRほうが投げ出しが多いのですが・・。(笑)
〉 MTHと「Dawson's Creek」が十分読みこなせて、
〉 別の本でセンテンスの長い文章に読み慣れてくれば、
〉 後は映画を見て「シマウマ読み」をすれば、
〉 魔法用語・登場人物・物語等の背景を
〉 理解して読めると思います。
MTHと「Dawson's Creek」もまだ満足が行く程には読めてない気がしますが、
少しだけセンテンスの長い文にも挑戦してみようか、
思わせてくれています。
「ハリポタ」を読むときは、映画+翻訳のシマウマ読みを、
遣ってみますね。(でも、ずっと先の気がしますが・・(笑))
〉
〉 『依頼人』を読み終えてからPBの『Client』を読み終える結果に
〉 なりましたが、映画以上に臨場感ある脳内映像が見えて面白かった。
「依頼人」は私も好きな話(映画)です。
私も「エマ」GRを、映画+翻訳のシマウマ読みのとき、
脳内映像が見れてどんどん読めた経験があります。
何時もこんな風に読めたら、サイコーですね。
〉 絵本・児童書を多読して、映画の鑑賞が好きなガビーさんには
〉 「目指せハリポタ」で200万語、300万語........と読み進めてください。
〉 その内、読み終えていると思います。
〉 余計なおせっかいでしたら、ゴメンナサイ。
〉 それでは、Happy Reading!
全然、おせっかいだなんて思ってません。
励ましの言葉だと思ってます。
本当に「ハリポタ」を楽しめるようになると、いいなぁ・・・。
7巻が出る頃にはそうなって居たいですね。
tutomuohさん、これからも楽しく多読を続けてくださいね。
メッセージ、嬉しかったです。
▲返答元
▼返答