skipperさん、部分的な反応でごめんなさい

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(11:32)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2438. skipperさん、部分的な反応でごめんなさい

お名前: 翁家
投稿日: 2004/6/28(13:28)

------------------------------

skipperさん、こんにちは。
部分的な反応ですが、また書いちゃいました。

〉〉44歳になって、多読を始めたら英語耳が良くなった気がしています。100万語を超えてから大手町の
〉〉皆さんの影響でシャドウイングやリスニングにも手を出し始めましたが、何となく進歩している実感が
〉〉あります。VOAのスペシャルイングリッシュがゆっくり聞こえるような・・・ってこれは当たり前?
〉いや、それはシャドウイングの成果ですよ!!
〉これからもっともっと聞こえるようになりますよ〜

私はシャドウイングを始めて日が浅いので、まだそれほどシャドウイングによる効果というのは体感していま
せん。で、掲示板を見た方が誤解をするのではないかと思い、また出てきました。
聞こえるようになったのは、やっぱり「読んだ」効果かなと思っています。今までは、「単語は聞き取れるのに
言っていることがわからない」ということが多かったんです。VOAのスペシャルイングリッシュは昔も聞いてい
たのですが、知らない単語はない筈(語彙も1500語程度で、かつて私は全て暗記したことがあるので断言
できます)なのに言っている内容が理解できない、という状態でした。耳に残った(聞き取れた)単語と単語を
つなぎ合わせて、想像力をフル回転させて文全体を推測してました。

それが、多読をしてから少し変わってきた「気」がするんです。英語が文頭から入ってきて、文全体として捉え
ているような…。いわゆるmake senseする感じです。かつて覚えた「スペシャルイングリッシュ用単語」は、きれいに
忘れてしまっているので単語力という点では、今の方がはるかに劣っています。
でも、「イラクで何人怪我をした」「○○が終身刑の判決を受けた」等、言っている内容が推測を交えなくても
理解できるようになったんです。VOAのスペシャルイングリッシュだからかな。この程度で偉そうに書くな、という
おしかりを受けそうですが、この多読を更に続けていけば、スタンダードイングリッシュもストレスなく聞こえるように
なるのでは、とワクワクしているのです。

シャドウイングは今のところさっぱり駄目です。読書相談会で、どなたかの「素材はいつまで続けたら良いの
ですか」という質問に、酒井先生は、「好きなだけやって下さい。」「内容を覚えてしまってもですか」「覚えてし
まっても楽しければいつまでもそれでやって構いません」という主旨の回答をされていたことがありました。
私は少しでもシャドウイングが上手になりたかったのでとりあえず全部暗記してみたんです。素材は、今から
20年くらい前の英語教材の「VOA放送の聞き方」というテープです。オーバーラッピングと文章を紙に書いて
暗記してみたのですが、シャドウイングが少しは楽しくできるようになったのですが、カタカナは抜けないし、
頭の中に英文が出てくるし、およそシャドウイングによる効果(子音が聞き取れる等)とは正反対のものになり
ました。

まさか、酒井先生も本気で暗記するような馬鹿者が出てくるとは思いもよらなかったことでしょう。ですから、
シャドウイングに暗記は禁物だと思います(笑)。今は通勤時の歩いているときにシャドウイングをやっていま
すが、これからって言う感じです。

私としては、今は多読に軸足を置いて、アウトプットしたくなったときに流れに任せてみようかな、と思っています。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.