[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(01:33)]
------------------------------
ミルポワさん、こんにちは。掲示板では初めまして(かな?)
かのんです。
お祝いのメッセージをありがとうございます。
すっかりお返事が遅くなってしまいました。
〉おお、こうやって最初に目次があるのって新鮮なかんじですねー。
ははは。ありがとうございます(*^^*)
10日もたつと、自分の投稿も冷静に見ることが
できてしまうのでかえって恐ろしいですね。
げげ、めっちゃ目立つやん、やばー、恥ずかしー!(笑)。
〉ほんと、なってみると案外たいしたことないんですよねー(爆)。
そうなんですよね。
今でも、ふと我にかえると、なんで読めてるんだろう、自分は、とか
思ったりします。たった1年しかやってないのに、って。
今でも、実は今の自分の英語力を信用していません。
感覚としてはメッキ塗装みたいなもん。まだまだ頼りないなぁ、って思う。
メッキ塗装じゃなくてちゃんと鋼とか金になるには
やっぱり「すべては量が解決する」なんだろうな、と。
〉でも確実に成長してるのは間違いないんですよね。
うん。そうなんです!(ここ、めちゃめちゃ特大フォントな気持ちです)。
この年齢になっても(笑)、成長できるものなんだと、
あらためてわかったことがうれしいんです。
すごくいい経験をさせてもらっています。
〉〉◆読む速度
〉おおー、速いですね〜。やっぱり自分の快適な速度で読めるようになるのは、ひとつの理想ですよね。
〉私はさいきん速度はさっぱり計っていないんですが、一般PBではどーでもいいシーンは
〉斜め読みできるようになりました。やったー。でも全部ならすとやっぱりノロノロですが。
おお〜。英語で斜め読み。素敵〜! かっこいい〜!
着実に日本語読みの感覚に近づいているってことですよね。
〉〉◆聞くこと
〉〉シャドーイングもListening-Readingもたまにしかやっていません。
〉〉私は音声よりも活字のほうに惹かれてしまう傾向があるようで、時間が
〉〉あると、つい読むほうにいってしまいます。
〉私も活字の方が好きですが、さいきん朗読を聞くほうが楽な場合も出てきました。
〉だいぶ英語のリズムに耳が慣れてきたのかなーと思います。
これ、わかります。読むほうがすっと理解できるときもあれば、朗読を聞くほうが
すっと入るときもある。
読めないときには聞いてみる、聞けないときには読んでみる
みたいに、自分の中の間口が広がった感じがします。
〉〉最近、聞いているのが、ORTとLord of the Ringの朗読CD。通勤途中とか
〉〉家事をしながら聞いています。
〉すごいレベルの落差がありますね!
〉面白—い!!
そうなんです。Lv.0とLv.10(笑)。
どちらを聞いてもそれぞれにちゃんと発見があって面白いんです。
パンダ読み・段違い平行読みと同じですね。
聞くこともいろんなレベルを混ぜて聞くと面白いし、楽に続けられます。
〉〉◆文法、話すこと、書くこと
〉〉こちらはまだやる気になれないので手付かずです。
〉〉最近は英語力不足より、それ以外の部分の力不足を感じることが多いの
〉〉で、とりあえず後回し♪
〉私はさいきん文法書(Grammar in Use)をちょこちょこやり始めました。
〉いやー、新鮮です。なんせ私、いままで文法をまったく理解していなかったので。
おお〜! あこがれの Grammar in Use。
わたしも本棚で待っていてもらっています。
赤い表紙のやつ。(ISBN=0-521-55928-6)。
そうかぁ、ミルポワさんには「新鮮!」って楽しめるんだぁ。いいなぁ。
わたしは残念ながらまだ楽しめないんです。まだもうしばらく待ってて
もらう予定(笑)。
〉悩みはやっぱりスピーキング……。まだまだ英語の体内蓄積が足りないようで、
〉ぜんぜんあふれ出てきません。まあ、あせらず多読やLRやシャドウイングを続けていけば、
〉いつかは何とかなるだろう、と思っていますが。
たしかにあふれ出てくる感じはわたしもまだありません。
でも、貯まっていってる感覚は確実にあります。
あふれ出てくるといっても、いきなり長い文章になるわけじゃなくて
赤ちゃんが話を始めるのと同じ感覚なのかなぁ?って予想しています。
まず単語が浮かぶようになってきて、そのうち2単語になって、
少しづつ複雑なことが言えるようになってくる。
発音も最初は舌ったらずで下手だけど、まぁそれもそのうちになんとか
なるだろうと。
それまでは、Yes,No,Good!,Wonderful!,I see,なんて単語レベルで、
まぁいいや、と。(ORT Stage1レベル)
日本語でも話をするのは苦手なので、英語をあせっても
仕方がないかな、と。
日本語で相手と気持ちよく話ができるようになることが先かなぁ、と。
といってもどうしても英語で話をする必要に迫られたら、
そのときには、腹をくくって、無い知恵ひねってしのぐことにします。
(そういう状況にならないことを祈りつつ…)
〉〉◆家族が多読に興味をもったこと
〉〉今後も家人がタドキストになることに特に期待はしないけれど、ほっと
〉〉いても勝手に読み始める気もするので安心してほうっておこうと思って
〉〉います。
〉うちの家人(日本語読書大好き)は始める気配なし、です。
〉2人で読めたら経済的なのにな〜。
気持ちはよくわかります〜。
〉でもまあ、自分のやりたいことをやるのが一番なのでしょーがないですね。
うん。ミルポワさんが楽しんでる姿が一番のアピール♪
ではでは、ミルポワさんも Happy Reading!
▲返答元
▼返答