[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/26(11:00)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 秀麻呂
投稿日: 2016/2/14(16:18)
------------------------------
ものすごく久しぶりの投稿です。 多読を初めて10年くらい経過しました。 最近は、タドキスト化して語数も数えていませんがたまにPBを読む程度には洋書と触れ合っています。 数年まえから読みたいと思っていたSidney Sheldon の「Master of the Game 」がやっと読めました。 数年前に購入して最初の数十ページで挫折していましたが先月久々に ひも解いて波に乗ることができ一か月かかって完読できました。 やっとここまで来た感じです。でも次の目標がなくなってなんとなく さみしい感じもあります。 1年前に会社が外資系になって日々メールや会議で英語浸けの毎日です。 ビジネス英語は、アバウトな理解では凌げないケースが多いのでついつい精読 しがちで多読で培った木を見て森を見ない的な状況に知らないうちに陥ってしまうこともたびたびです。 現在、「Forest」解いてトレーニングで文法、「文で覚える単熟語」で単語のボキャブラリーを増やして 「英語シャドーイング」で発音の強化を図っています。いままで趣味の英語で楽しんでいましたがそうもいかなくなってきました。 一番苦労しているのは、Speakingです。 日本語→英語で頭の中で文を作っていると時間がかかります。 そもそも日本語は、主語がない場合が多く、受動態も多いため 頭にひらめいた日本語をそのまま英語にすることが結構難しいことがわかってきました。 なので日本語でいいたいことを英語にし易い日本語にして英語に変換する 練習をしています。 こんなことならもう少し早くからまじめに取り組んでおけばよかったと思っています。 後悔先に立たずです。皆さんは、失敗しないようにご健闘を祈ります。 ではまた。 Happy Reading(^^)
▼返答