[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/25(20:50)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2013/7/2(01:03)
------------------------------
ミッシェルさん、ふたたびこんばんは。たかぽんです。
〉柊さんは歌のことでしたが、ミッシェルは英語(英国語)のリスニングがさっぱり、です。
〉Audibleのわからないこと、わからないこと…!
〉米語と違うのは、「慣れ」だけだと思うのですが。
結局は「慣れ」なんでしょうね。
私は、米語より英語を聞くことのほうが多いので、
反対に米語への苦手意識のほうが大きいですが。。
英語と米語の発音の違いは、いろいろあると思うのですが、
有名な「単語の最後の r の違い」がありますね。
たとえば、mother ですが、
[url:http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/mother]
英語では、最後の r は発音されないことが多く、
米語では、最後の r も発音されることが多いみたいです。
また、たとえば bottle のように、
[url:http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/bottle]
英語だと短く発音されるようなことが多い。
なので英語は、米語よりも、リズムが詰まり気味というか、
間があまり無くて、トトトトト…と聞こえる。(うまく表現できない…)
声の出し方自体が違うのでは?と思えたり。
たとえば home。
[url:http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/home]
("Holmes"でさんざん聞かされました。)
・・・というような特徴を見つけて、
真似して発音できるようにしてみると、
聞こえやすくなるのかもしれません。
(オーストラリアのトライアスロンの選手の
しゃべり方がおもしろくて、真似してたら、
何となく聞こえやすくなって、驚いたことがあります。)
まぁ結局は「慣れ」だとは思うんですが…。
▲返答元
▼返答