Re: fiddleさん ありがとうございます

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(05:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1258. Re: fiddleさん ありがとうございます

お名前: カイ
投稿日: 2004/3/18(22:06)

------------------------------

fiddleさん こんにちは カイです。

〉200万語通過おめでとうございます!!

ありがとうございます!

〉〉★私の日常生活をご紹介

〉〉桃の香の緑茶を飲んで「おおお!おいしい!」と思ったり
〉〉満開の梅の香を楽しんだり、店先のフリージアに本格的な春を感じたり
〉〉あったか〜い日差しを堪能したり。

〉なんだか、良い感じですね〜。
〉うちのほうも、ちかごろはミモザの黄色が目に鮮やかです。

ミモザ大好きです!春を告げる花ですよね〜

〉〉こんな読み方ですから まったく読まない日が一週間続くこともよくあります。
〉〉そのかわり1日で10万語読んでしまうこともあります。
〉〉多読をはじめたのが2003年6月1日、100万語通過が9月下旬、200万語通過が2月上旬。
〉〉秋など自分としてはかなり忙しかったつもりだったのですが、
〉〉読書のペースはあまり変わっていないようなので、
〉〉本当に日常に溶け込んでいるのだなぁ。と思います。
〉〉これからも趣味の一つとして、続けていきたいな。と思います。

〉10万語ってすごいですね。
〉よほど面白かった本なんですね。

いや、面白いのもそうなんですが、勢いにのったというか。はい。
勢いがつくまではなかなか語数は進まないんですが(読んではやめ、読んではやめ)
一度勢いがつくと止まらない...
いのしし読み...

〉〉★多読について

〉〉この前DELTORAの8巻の最後の一番重要な場面がよく分からないまま読了!
〉〉それでも大好きな一冊で、感動!
〉〉さすがにちょっとラストが気になったので、今日本屋さんで翻訳本を立ち読みしてきました。
〉〉ラストのシーンは分かったんですが、英語の方が絶対おもしろい!
〉〉駄目なんです。うけつけないんです。なんか気持ち悪くて。
〉〉そしてそんな自分を誇らしく思って、ご機嫌で帰ってきました。

〉ここのところに反応して出てきました。
〉私もこのあいだDeltora読み終えましたが、
〉和書を立ち読みすると、なんだか英語と受ける印象が違うなーと
〉思っていたんです。どこがどうって、うまく言えないのですが。
〉それで、私もやっぱり英語の方が絶対おもしろい!と
〉思いました。

そうですよね!英語の方がいい!
JasmineとDoomのイメージの差が!
昨日SHADOWLANDS全3巻が届いたので、もうウキウキして読んでます♪

〉〉他にもおすすめ本いっぱいあるのですが、あまりにも長文なのでこの辺で。
〉〉散文的な内容になってしまってすみません。
〉〉長文にお付き合いくださいましてありがとうございました♪♪♪

〉絵本のおすすめも楽しく拝見しました。ありがとうございました。

もう完全に個人の趣味に走ってしまいました♪
5分〜10分で読めるので、全然気負わずに読めるお勧めなんです♪

〉それでは、3周目も生活を楽しみつつHappy Reading!!

は〜い fiddleさんも Happy Reading !


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.