たかぽんさん、ありがとうございます

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(08:18)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12576. たかぽんさん、ありがとうございます

お名前: ミッシェル
投稿日: 2012/12/24(21:04)

------------------------------

たかぽんさん、ありがとうございます。ミッシェルです。

〉 CNN Students NewsとTimes誌を見たり聴いたりするだけでもすごいと思うのですが…

確かに。
多読を始めた頃は、こんなことができるようになろうとは、露にも思いませんでした。

〉 もう最初から投げるつもりで、本の供給を多くして、とにかくどんどん手をつけるのも、一つの手ですけどね。
〉 (読んだところまではきっちりカウント)

そうなんですよね。
図書館の本だとすぐに投げられるのですが、買ってしまうともったいなくて。
読まなくちゃ、がストレスになって、ストレスが大きくなって耐えられなくなったところで投げると…(さっさと投げればいいのに)。

ちなみに、今回、一番粘って投げた本(?)は、"Peeled"です。
「女子高生記者ヒルディのスクープ 」という邦題で、講談社文庫が出ていて、面白そうだったので、原書を探したんです。
Audibleも、Kindleもあって、ちょうど良いと思って買ったのですが、なんというか…テンポが悪い。
話が分からないわけではないし、設定も面白い。ただ、次へ次へ読みたくなるような、引っ張りがないんです。
どうも、作者の文体が、私の好みとずれているようでした。

〉 Theodore Boone シリーズ、私も最近読みました。すごく読みやすいですよね。

ねぇ。流石のベテラン、グリシャムです。

〉 The Cardturner はミッシェルさんに教えていただいて、読んでみたら名作でした。

ありがとうございます。
お勧めを読んでいただけると、すごくうれしいです。
ミッシェルはもう6〜7回くらい読みました。
今はブリッジの細かい設定まで楽しめてしまいます!

〉 Kira-kira はだいぶ前に買ってあるのに未読です。。 評判いい本ですよね。

良い本ですが、地味な輝きなので、Sacharと違って何度も何度も楽しむタイプではないかも。
ちょっと切ないところが多く、しみじみ系です。

〉〉そこで手に取ったのが、"The Housekeeper + The Professor"です。
〉〉図書館にあったのに、今までまったく気が付かなかったんですが、「博士の愛した数式」(小川洋子)です。

〉 このご紹介にとても惹かれました!!

ぜひ、ぜひ〜。
たかぽんさん、きっとお好きだと思いますよ☆(何を根拠に!?)。
すっごい気に入っている一文があるのですが、ネタ晴らしになるので、書けない…(悩)。んー、でも、ちょっとだけ。
I prefer…この後二文字の単語につながります。なんでしょう?

この本を読んで、訳者って大事だと思いました。
"Dogs don't tell Jokes (Louis Sachar)"が邦訳で出版されないのも、ジョークが訳せないからだと思いますが、この本も、この日本語の難しいところを、よくうまく訳したなぁ、と思います。
あ、言い方が不適切ですね。意味は訳しているけれど、結局新しいセンテンスをゼロから作り上げているんです。
そこに感服です。
でも、多くの本は、誰が何語に訳したかって、すごく陰に隠れていますよね…もっと評価してあげなくちゃ、と思いました。

〉〉「ひかるの碁」は、たまたま知人に借りた日本語の漫画で(つまり原作)読破してしまい、しかもこれが海外で大人気と知り、1巻と2巻をうっかりポチッってしまったという状況です。

〉 「うっかり」ですか。(笑)
〉 碁の話ですか。将棋も知らない私でも理解できるかな。

できるできる、おすすめです。
おっと、この後にniceなresがついているようですね…!

〉 私の好みなだけかもしれませんが、Michael Connelly の The Lincoln Lawyer シリーズは面白かったです!!
〉 映画を見てから読み始めたんですが、しばらく嵌まりました。

お!ありがとうございます。
さっそく探してみます。
Theodore Booneでlawyer系単語はかなりマスターしましたし。

〉〉なにはともあれ、みなさんも Happy Reading & Merry X's mass!!!

〉 ミッシェルさんもよいお年を!!(はやいか)

今みたら、なんか、変なクリスマスの綴りでしたね…。
ドイツ語を始めてから、sを重ねる変なクセが付きました(ドイツ語のせいにするなって…)。

たかぽんさんもどうぞ良いお年を!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.