[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/26(05:27)]
------------------------------
〉〉オレンジです。9月22日に600万語を達成しました。
〉→おめでとうございます!
ウルトラQの母さん、ありがとうございます!!
〉〉多読を初めて2年になります。1年目で約400万語、2年目で約200万語読んでます。
〉→すごいですね!
そうですか。自分ではよく分らないです。
〉〉内訳は
〉〉〜600万語までP.B.33冊読んで、P.B.は合計で45冊読んでます。内訳のほとんどがシドニーシェルダンです。
〉→PBが多いですね。私はまだPBは疲れるんですよねぇ。読んで読めないことはないんだけど。でも、以前に比べると(簡単なものなら)疲れにくくなってるかも…。ちょっとずつ進歩はしてるのかなぁ。
僕も最初PBを読んでいたときは疲れましたが、最近は疲れはなくなりました。慣れだと思います。
〉〉The sky is falling 8回
〉→8回! すごいですね!
この本は手軽に読めるので好きです。それにPBにしては簡単な英語で書かれてますし。というよりも簡単な部分を読んだだけで、ストーリーが把握できるからかもしれません。
〉私も「何度も読む」っていのやってみようかなぁ。
やったほうがいいですよ。特に、調子が悪いときは。自信が甦ります。
〉同じものを何度も読むのって、どんな感じ? フレーズが自然と身についたりって、そんな感じですか?
ストーリーを知っているので、あまり英語を追わないで読めます。だから、最初に読んだときよりも疲れがないので、読みやすいと思いますよ。ただ、ストーリーに飽きてきていたら、再読は楽しめないかもしれません。
〉〉 最近、多読がうまくいってないので、シドニーシェルダンの再読ばかりしています。シドニーシェルダンばかり読んでいるせいか、他の著者は読みにくい感じがします(笑)。
〉→調子悪くても「この人の作品なら平気!」っていう作家がいるといいですよね。他の著者のが読みにくくなるほど「なじんだ文体」があるってのも、すごいですね。
シドニーシェルダンは全作品を読んだので、シェルダンの文章にかなりなじんでますね。余談ですが、シドニーシェルダンは初期作品よりも後期作品の方が文体は易しいです。
〉そうすると、オレンジさんの書く英文はシェルダンっぽい英文になるのかな?簡潔で分かりやすくて良い英文ですよね。
そうなると思います。英文を書くときは、シェルダンの文章を参考にすることがよくあるので。
〉また掲示板でお会いしましょうね。お互いにhappy reading!
そうですね。ウルトラの母さんもHappy Readingで!!
▲返答元
▼返答