[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(11:42)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: もる
投稿日: 2008/12/2(19:56)
------------------------------
〉もるさん、はじめまして。ナラです。
〉900万語通過おめでとうございます。900万語…すごいです!
ナラさん、はじめまして!
コメントありがとうございます、嬉しいです(≧v≦)
お返事がとても遅くなってしまい、大変申し訳ありません(>_<)
〉私はまだ83万語なので書き込むかどうか迷いましたが、
〉もるさんとは本の好みが似ているようなので思わず出てきてしまいました。
〉今はAnimorphsやDarren Shanを楽しんでいる所です。
〉近いうちに Pendragon seriesにも手をだすつもり。
ナラさんの上記の一文を見て、思わずにやけてしまいました(笑)
ナラさんと本の好み、かなり似ていると思います!
ナラさんも、ファンタジー系がお好きなのでしょうか??
私はファンタジー大好きです〜(^^)
AnimorphsやDarren Shanも大好きです!
あと、Deltoraやナルニア……などなど。
Pendragon seriesもいいですよ!
Pendragonは翻訳が進んでなく、
多読をやっていなかったら読めなかった数少ない本なので、
優越感もあります(笑)
単純にストーリーにもキャラにも引き込まれたので、オススメですvV
ちなみにPendragonは、来年スピンオフで各キャラの過去を書いた本も出るそうです〜。
(本編の作者さんとは違う作者が書かれるそうですが)
〉もるさんのBartimaeus Trilogyのお薦め文をみて、私もぜひ原書で
〉読んでみたくなりました。
〉数年前、Darren ShanとBartimaeusの邦訳版を借りて読んだのですが
〉どうにも訳文が合わず、どちらも序盤で投げました。
〉今Darren Shanの #1 を読みながら、英語で読むとこんなに面白いんだ、
〉とちょっと感激しています。
〉英語だと印象の変わる本ってありますね。
それわかります!
英語のほうが、素直に受け止められるといいますか、
日本語だと、一人称の違いだけで受けるイメージが大きく変わりますものね。
私はハリポタがそうでした。
翻訳の時はどうも思わなかったのに、原書を読んだら、なぜか好きなキャラが増えてました(笑)
〉Bartimaeus、もう少し力をつけたら挑戦してみます!
私も理解度50%くらいなので、また挑戦するつもりです!
〉それでは。
〉Happy Reading!
はいありがとうございます!
ナラさんもHappy Reading♪
▲返答元
▼返答