Re: やっとの事で500万語通過しました〜

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(03:08)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10953. Re: やっとの事で500万語通過しました〜

お名前: ヨシオ http://yoshiobook.exblog.jp/
投稿日: 2008/7/28(11:23)

------------------------------

 なおちぃさん、500万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

〉皆さん、こんにちは。

〉7/12に500万語を通過したのですが、なかなか時間が取れずやっと暇が出来たのでご報告いたします!

 おめでとうございます!

〉400万語通過以降毎日読んではいるのに語数がちっとも増えない日々が続いていました。
〉4月頃からとにかく眠くて、電車で座って読んでいるといつの間にか寝ている事がほとんど。。。
〉半分寝ながら読んでいるので、次に読む時は少しさかのぼって読むのでなかなか進まない〜。

 わたしも、読んだ直後からだと、???が多くて、ちょっと前のページから読み直したりします。

〉電車で立っても読めるのですがやはり集中度が違う様で速度が落ちる事も判明しました。
〉そんな感じでかなりストレスが溜まっていましたが、最近花粉症が治まったら眠気も少なくなりました、どうも薬の副作用だった様です。
〉(ちなみに私の花粉症はスギ・ヒノキ・イネ科と通常3月〜7月初まで続きます。。。)

 それはよかったですね。花粉症は大変ですね。家内は毎年花粉症なのか鼻炎に悩まされています。私は、花粉症の最盛期に、目が痒くなるぐらいで済んでいます。

〉自分的にはかなり停滞ムードだったのですが、今考えると100万語を3ヶ月なのでそれ程遅いわけでは無かったのでした。(^_^;)
〉なーんだ停滞じゃなかったのねということで、400万語以降読んだ本は

 100万語で3ヶ月なら、とっても速いですよ♪わたしなんか、半年はかかります(汗)。

〉******************************************************************************************************************************

〉◆The Saga of Darren Shan #6〜#12 【complete!】

〉とうとう、最後まで読んでしまいました〜!
〉かなり予想外の展開でしたが、私的には納得のいくラストでした。
〉最後の巻はモノローグが延々と続いたのですが読み飛ばす事も無く、自分の成長も感じられダブルで感動でした。
〉子供向けとか怖そうとかで敬遠されている方!是非読んでみてください、深い物語ですよ〜。

 コンプリされたんですね。よかったでしょう?途中で宇宙とかでてきて、オイオイ!とか思いましたが(笑)。

〉◆Deltora Shadowlands#2〜#3
〉◆Dragons of Deltora#1〜#4 【complete!】

〉こちらも最後まで〜!
〉内容的にはDarren Shanより子供向けなんですが、最後まで読み難かったです。
〉ここまで読み飛ばしに流し読み〜って感じだったんですが。。。
〉最終巻の濃さと言ったら、シリーズで一番理解出来たし面白かったです。
〉こちらも大団円といった感じで満足のラストでした。

 Deltoraはなんだか、ちょっと読みにくかったです。それで、1冊だけで終わり。

〉◆Pendragon#2〜#3

〉やっと#3まで行きました〜。
〉Bobbyは色々あってだんだんと成長してきたし、MarkとCourtneyにもジャーナルを読んでいるだけでは無く事件が起きたりするので飽きません。
〉#3はやっぱりアメリカ視点なんだなってちょっと納得行かない点もあったけど話的には面白いです!
〉このシリーズ、語数も多いし最初読みにくいと思っていたのですが慣れてきたらDeltraよりも読みやすく感じてきました。

 Pendragon、読まれているんですね♪わたしも、厚いけど、話が面白くて読んでいます。7巻のThe Quillan Gamesまできました。状況がどんどん混沌としてきましたね。Territoryの将来はどうなるのでしょうか?8巻は
ハードカバーが出版されたけど、ペーパーバックはまだのようです。ペーパーバック版がでるまで待ちます。

〉確か#2だったと思うのですが「〜two birds with one stone〜(うろ覚え)」という文が出てきて、もしかして一石二鳥の事では?と思い立ち辞書を引いてみました。
〉四文字熟語なので中国のことわざか何かなのかなと思っていたら、元々は英語の言い回しだったんですね。
〉お勉強になりました。

 お〜、そうなんですね。勉強になりました。ありがとうございます。

〉これまでHarryPotterの最終巻の翻訳が出る前に全部原書で読もうと頑張ってきたんですが今回1冊も読めませんでした。
〉5巻に手を出してみたんですがやっぱり分厚さがネックなんですよね。
〉ハードカバーで持ち歩くのには大きすぎて数ページ読んで放置してます。(-_-;)

 最終巻のペーパーバック版がようやく出たのでAmaozonで買いました。最初から、激動の展開に〜。先が気になります。でも、読み終わっちゃったら、もう次はないので、複雑ですね…。

〉あと今回はなかなか自分のペースで読書が出来なかったので、聴く方0時間。。。。
〉せっかくLRの楽しみに目覚めたのに〜。
〉やっぱり自分のペースって大事だなって思いました。

〉次の100万語はもうちょっとロマンスを読もうと思ってます。
〉ではでは、みなさんHappy Reading!

 なおちぃさん、6周目も、Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.