Re: やっとの事で500万語通過しました〜

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(21:16)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10934. Re: やっとの事で500万語通過しました〜

お名前: ゆずちゃ
投稿日: 2008/7/22(13:00)

------------------------------

なおちぃさん、500万語追加おめでとうございます〜!!!

児童書をたくさん読まれたんですね〜!!
私はなおちぃさんとは対極的に、400万語から500万語まで全部ロマンスでした(笑)(ご報告は600万語通過時にするつもりです)

〉400万語通過以降毎日読んではいるのに語数がちっとも増えない日々が続いていました。
〉4月頃からとにかく眠くて、電車で座って読んでいるといつの間にか寝ている事がほとんど。。。

わかります!!
私も4月はなぜか停滞…眠いし読んでる本が頭に入って来ない状態でしたね。
4月に読めた語数は15万語程度…(> <) PBは一冊だけでした。
あと、私もイネ科の花粉症なので割と最近まで目がかゆかったり倦怠感が続いてます。

〉◆The Saga of Darren Shan #6〜#12 【complete!】

〉◆Deltora Shadowlands#2〜#3
〉◆Dragons of Deltora#1〜#4 【complete!】

すごい! つぎつぎコンプされてますね!!
私もデルトラコンプしなきゃ…でもShadowland1を読んだあと、ロマンスのコンテンポラリーを読んだらものすごく読み易かったので、ついつい楽な方向に流れていってしまう(;^_^A
やっぱり児童書って難しい!!

〉◆Pendragon#2〜#3
これも読むの楽しみにしています。デルトラよりも楽そうなので先に手を伸ばしてしまうかも。

〉確か#2だったと思うのですが「〜two birds with one stone〜(うろ覚え)」という文が出てきて、もしかして一石二鳥の事では?と思い立ち辞書を引いてみました。
〉四文字熟語なので中国のことわざか何かなのかなと思っていたら、元々は英語の言い回しだったんですね。
〉お勉強になりました。

これはよくありますよね〜。他にも、「あ、日本のことわざと同じ表現」と思うことって多いです。具体的にどんなものがあったか忘れてしまいましたが(笑)

〉◆The Seer and The Sword

〉ファンタジーというよりヒストリカルでしたね。
〉最初ヒロインとヒーローの設定が設定だけにどうなって行くのかと心配しましたが、
〉波瀾万丈な物語でハラハラドキドキで一気読みでした。
〉でも二人が再会するまでが長かったです〜。
〉もうちょっと早く再会して欲しかったな〜と。。。

確かに再会は遅いかも(笑)
でも2部はもう三角関係というかなんというか、ヒロインが「彼」とくっついちゃうんじゃないかとはらはらしました! というか、それでもいいんじゃないかな〜と思ってしまったり(笑)

〉◆Summers at Castle Auburn
う〜ん、この本も本棚にスタンバイしているのにまだ読めていない!
早く読みたくなってきました!

〉そして、ロマンス。
〉この100万語はロマンス停滞期に入ってしまって全く読んでいませんでした。
〉翻訳も読む気になれなくて購入も無し。。。
〉このままロマンス卒業してしまうのかと思ったりしましたが500万語過ぎてから無性にロマンスが読みたいと思う様になりました。
〉そして今久々にロマンスを読んでいますが以前よりも読みやすくなっていて驚きました。
〉子供向けばかり読んでいてもしっかり進歩していた様です。(*^_^*)
〉ちょっと安心しました〜。

〉次の100万語はもうちょっとロマンスを読もうと思ってます。

ロマンス満載の600万語報告、楽しみにしていますね(^0^)/
Happy Reading♪

最近Happy ReadingとかHappy Postingとか見るとエドはるみが脳内に…(汗)


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.