Re: 200万語通過しました。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/25(12:39)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10773. Re: 200万語通過しました。

お名前: ☆みやび☆
投稿日: 2008/3/26(21:51)

------------------------------

OKAZUYAさん、はじめまして☆みやび☆と申します。

200万語通過おめでとうございます。

実は私はOKAZUYAさんが図書館へ働きかけて下さったおかげで
その恩恵にあずかった者の一人なんです。(*^_^*)
私も今月200万語を通過しました。

OKAZUYAさん、ありがとうございました。<(_ _)>

図書館にあれだけの数のGRが入っていなければ100万語なんて
とんでもなく遠い存在で、たどり着く前に挫折していたかも知れません。

〉皆さま。ひさしぶりです。

〉3月3日に200万語通過しました。
〉100万語越してもまだ語数は数えています(笑)。
〉ペースは遅いですが、ほとんど毎日、少しづつでも読んでいます。

私も少しずつ読んでいます。
洋書を毎日開くのが普通で、英語を見ないと寂しい気がします。

〉最初の100万語は11ヶ月弱、
〉次の100万語も1年くらいと思っていたのですが、14ヶ月もかかりました。
〉読む時間が取れなくなったのと、
〉以前ほどはワクワク感がなくなったせいかもしれません。

ワクワク感が無くなってきたんですか?

〉印象に残っているのはまず、
〉Women of Our Time というシリーズ
〉Rachel Carson
〉Helen Keller
〉Laura Ingalls Wilder

ほぼ知らない本です。
でもHelen Kellerは興味が有ります。

〉次にCER。
〉A Matter of Chance
〉The Fruitcake Special and Other Stories
〉When Summer Comes
〉The Amsterdam Connection
〉The Lady in White
〉どれもおもしろい。

The Fruitcake Special and Other Stories
When Summer Comes
The Amsterdam Connection
The Lady in White
読みました。

私的には終わり方がハッキリしている The Amsterdam Connection が好きです。
When Summer Comesは終わり方に含みがありますよね。
ああいう洋画系のハッキリしない終わり方はスッキリしなくてストレスでした。

〉あとMMRの
〉The Mistress of Spices

〉これらは自分にとってはかなりレベルが高かったのですが、
〉今でも内容をよく覚えています。

〉CERやMMRなどの書き下ろしものはいいのですが、
〉OBWやPGRはあまり読む気がしなくなって・・。
〉それでいまは、NHK出版のMy Humorousシリーズを読んでいます。

MMRは読みやすいですね。

〉あと、ほとんど毎日、
〉VOAのSpecialEnglishをMP3レコーダに転送して聞いています。
〉イラクやアフガンやアフリカのことや
〉各地で起る地震のことなど出勤途中に聞いているわけですが、
〉何か人生観変わりました。

〉聞き流しているだけですが、
〉ジェームスブラウンやオスカーピーターソンの死も、
〉このニュースの中で偶然知りました。

VOA の SpecialEnglish は私も何度か聞きましたが
イラクでの自爆テロや死傷者の事が毎日ながれていて
目を背けてはいけないのでしょうが、気がめいるので今は聞いていません。

〉最初の50万語前後が劇的変化だったので、
〉100万語から200万語はほとんど進歩もなく、
〉ちょっとがっかりのような気もしますが、
〉「目指せ100万語」に出会っていなければ、
〉今でも辞書片手に日本語に直しつつ読んでいるのだろうと思うと、
〉ここまで来てよかったよかったと心から思います。

私は劇的変化というのは感じ無かったのですが
やっぱり一年前よりは理解力が深まったとは思います。
それに今年の一月までは結構辞書も使っていましたが
やっと分からない場面を飛ばせるようになってほぼ使わなくなりました。
分からないから読んでいるときはモヤモヤするんですけどね。

〉英文の雑誌や、
〉仕事やプライベートで関係するフォーラムのやり取りなど、
〉スラスラとまでいかなくても、
〉ある程度ニュアンスまで含めて読めるのが目標ですが、
〉まだまだまだ先は遠そうです。

〉よろしくお願いします。

お仕事などで英語が必要な方と趣味程度に洋書を読む者とでは
求める物が違うと思いますがお互いに素敵な本に出会えますように。

 OKAZUYAさんも Happy Reading


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.