未読本より、一度きりしか読んでいない本。こちらのほうが宝物あり。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(21:59)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10539. 未読本より、一度きりしか読んでいない本。こちらのほうが宝物あり。

お名前: 寝太郎
投稿日: 2008/1/24(23:37)

------------------------------

たかぽん産、レスありがとう。

〉寝太郎さんに初めてお会いしたときから、もう4年ぐらいにはなるんですかねぇ。
〉あんトーストって、いっしょに食べましたっけ?

食べたはず?いやおいらはケーキを喰らっていたと思う。

〉〉でも、実のところそのうち2年半、読んでなかったのですは。
〉〉なんだか挫折しちゃってね。
〉べつに、挫折ではないのでは?
〉私、ギターの練習を、ここ5年ほどしていませんが、「ちょっと休んでる」と思っています。
〉(爪もなんとなく伸ばしている)

爪のばしているってことは、あこーすてぃくですか、それもガットギターだたりして。

〉〉和書の新書版に興味がでてきて、読書方面は和書に鞍替え。
〉〉英語は、TOEICを受験しようと思って、お勉強モード。
〉ええんじゃないですか。
〉お勉強って楽しいっす♪
〉ちょっと恥ずかしいので言いませんが、ある科目を、高校の教科書・参考書で
〉勉強しています。

いやぁ、自分で勉強していないといけない時代になりつつあるような気もしてます。
べつに、周囲の人に「○○を勉強しています」って宣言する必要はないし。
勉強法の本では、目標を大きな字で書いて壁に張り、職場や友人に宣言をしろ、なんて書いてあるけど。べつねぇ〜。

〉〉実はあるのです。未読本の山!一度きりしか読んでないGRたち。
〉〉そいつらがずうっと、おいらを取り囲んでいたわけだ。
〉〉部屋のどの方向向いても、英語の本が転がっている。
〉〉読み終えた本はきれいに本棚に並んでいるが、
〉〉未読の本たちはそこら辺に山積み。崩れちゃったりしている。
〉おー! 私も未読本・一度きり本が山のようにありますわ。
〉ときどき、「こんな本があったかー!」と発掘して読んでます。
〉まさに掘り出し物。
〉最近は、発明ものとか、機械ものに興味があるので、マコーレイを発掘して
〉読んだりしています。

未読本より、一度しか読んでいない本のほうがなんとなく、
体の心まで英語が染み渡っていくような気がします。

〉〉で、再開に当たっては、すでに読んだ本たち(GR)を、
〉〉レベルの低い順に読み始めたのです。律儀にも。
〉〉で、今ようやくOBW1に入りました。
〉〉そうそう、今回の多読は時間を計測しています。
〉ちょっと違うかもしれないけど、「自分の多読史をたどる」って面白そう♪
〉自分の話ばかりして恐縮ですけど、私の初GR外本は、ダールのチョコレート工場だったんですよね。
〉あの、言葉の自由さは、衝撃だったなぁ。

つい数年前までは、OBW1のPregident maudaererの結末について話し合ったりしたけど、最近はタドキストの掲示板に書き込む人がレベルが高くなったのか、あまりありませんね。なんだか、すこしさびしぃ。

〉〉実は、分速200語を目指しているんだよね。
〉〉しかし、簡単なレベルの本でも分速140語がいっぱい。

〉私も、分速測ったこと(たぶん)ありませんが、200も行かないんじゃないでしょうかね。
〉いわゆる「簡単なレベル」ほど遅くなる傾向あると思います。

うん、200は自分でもムリだとは解っているけど、
同じ理解力の読書であれば、早いほうがよいわけで。
って、分速200はリスニングのことを考えての数値ですは。

〉〉しかも奇妙なことに同じ語彙レベル400のシリーズでも、
〉〉マクミランが一番早く読める。これはどういうことだ?
〉〉よく考察してみると、マクミランは語彙制限400でも、文法的には、
〉〉過去完了とかでてくるわけで、けれどもOBWは過去形までしか出てこない。

〉〉そう、それなりに文法的に高度な文のほうが速読しやすいのではないかな。
〉〉これは、すでに300万語以上読んでいて、
〉〉初歩的な文法書(「やり直しえいご」とかの類い)を濫読していたからかな。

〉そうかもしれませんね。
〉OBWとか、ちょっと無理して<初歩的な文法>にして書いてるとこあるかも。
〉Nothing happened. She had made a big mistake.

こういったフレーズをさらっとダシってくるところがたかぽん星人やね。

〉などと書いてもらったほうが、
〉話の流れがよくわかったりしますよね。

そうなんですよ。私たち大人の場合、そうだと思うんだが、
まぁ、それも個人差と言うことで。

〉私個人のことを言わせていただきますと、英語を日本語で解説してるものは
〉生理的に受け付けなくなったのでダメですが、英英辞書とか文法書とか、
〉英語で解説してあるものは、すごーく大好物になって、ガツガツいってます。

ここら辺のとこは、すごいの一言。
おいらは、文法書はできいるだけ簡単に書いている和書でないと。

〉英英辞書も、きのう携帯用のをまた一冊買いましたが、数えてみるともう
〉7冊も持ってました。アホでしょう。(笑)

いやいや、名古屋オフのメンバーにも辞書フェチがいますよ。

〉家の中の「立ち寄り所」に一冊ずつ置いています。ふっと頭に浮かんで、
〉発音とか意味とか気になった言葉を引いて、読みふけります。
〉これが実に楽しい♪
〉英語学習者向けの辞書は、易しい言葉で解説してあるので、読むのが苦痛になりません。
〉そんなふうに定義しますかー、へー、って感心することしきりです。
〉某S先生的には推奨されないことかもしれないなー、と思いつつ、別にいいや、
〉自分的にはこれが楽しいんだしー♪と思って、やってます。

〉〉まぁ、酒井先生の新しい本が出版されてから考えよう。
〉〉もうそろそろできるころですよね。

〉いろんな人の話を、話半分に参考にしながら、自分的にピンとくることを
〉やってみてくださいね。

〉ではでは!

たかぽんも、ではでは。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.