[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(02:50)]
------------------------------
ハマシギさん、メッセージありがとうございます♪
〉私も「Rebecca」聴いてます!このナレーターさん、声も話し方も本の雰囲気にぴったり。
〉言ってることはイマイチわかりませんが、聞き惚れてます。
ですよね!!!私なんて、2ヶ月以上聞いてても飽きなかったですもん。
こんなの初めてでした!こんな音源にまた出会いたいものです。
〉すみません。私にもわかりません。本にもCDにも書いてないように思いますが・・・。
やっぱり・・・。
〉私が良く聴くのは、PGR3のNo.1 Ladies' Detective Agency, Theです。聞き取りやすい女性の
〉声ですが、ナナさんが聴くにはゆっくり過ぎるのではなでしょうか。
それは是非是非聞いてみたいです!!
女性の声のほうが聞きやすいので、合いそうな気がします。
〉私もいつか読みたいと思ってぶひひままんさんの所で買いました。
〉楽しみです。
お貸しすればよかったですね。でもこれは、手元に置いておきたい本かな。
〉こういう可愛い系のお話はちょっと苦手なので、手にしたことはありませんが、「ほんわか」も良いかも。
私もどうかと思ったのですが、結構楽しめて、「少女」だった大昔の自分にほんの少し浸れましたよ。
〉Deltora Questはまだ私には歯が立たないので・・・。
〉ダレン・シャンは3巻まで読みましたが、原作と和訳って、ずいぶんと雰囲気が違いませんか?
確かに!イメージ違いますね。そういうことってよくあります。
ところでところで、デルトラのほうが易しいと思いますよ。短いですし。
デルトラの最終巻は面白いです!是非そのうちに読んでみてください。
〉3部作の1冊目ですよね。主人公、名前が出てこないんですか!へえっ!
3部作なんですか。知らなかった・・・。
〉そうですよね。じっくり味わって読む文学作品ではないのだから、ある程度のスピードで
〉読まないとだめなんでしょうね。
私は和書だとかなり読み飛ばしまうタイプで、それでも十分楽しめている
ので洋書もそれでいいということかなぁと思ってます。
〉ハリーポッター良いですねぇ。試聴してみましたが、全然お手上げ(^^);
〉これもいつか挑戦したいです。また、いろいろ教えてください。
私もちょっと前はお手上げ〜と思ってました。
最初は少し無理してたかもしれませんが、慣れてくるもんです。
キリン読み、キリン聞きが、日本語に訳してしまう私の癖を
直す荒療治になったような気がします。
ハマシギさんは、私と同じくらいのレベルだと思いますから
案外イケルと思いますよ。多読のお話もまたしましょうね〜。
ではではおたがいHappy Reading〜♪
▲返答元
▼返答