[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/11/23(17:27)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
796. The road to Heinlein(ハインラインへの道) - Part 1 -
お名前: 涼音
投稿日: 2005/5/18(18:56)
------------------------------
涼音です。 多読の目標、そう聞かれる度に"The Moon Is a Harsh Mistress(by R.A.Heinlein 邦訳:月は無慈悲な夜の女王)"を読むことだと言ってきました。 読んだ語数も三百万語を越え、一応、一般PBも1冊は読みきったし、ということで、 そろそろその目標に向け、少し自分の読む方向を変えてみようかと思ったのが ほぼ半年前。 と・い・う・こ・と・で これは、SFに挑み、そして、それに到達する。。。。。筈の物語の第1章である。 ・・・・・・となるとい〜な〜^^;; まぁ、なるかどうかはともかく、書評を見た感じでは、あまりまだSFに挑まれて いる方は多くないような感じですので、SFへの登り口を探す糸口にぐらいはなる かな〜と軽いのりでいってみましょ〜〜。 さて、まず手にしたのは、HeinleinとしてはSF色が薄く、多分読みやすいだろうと 思ったこちら。 ■The Door into Summer (by R.A.Heinlein) YL 9.5以上 ☆の数未定 邦訳:夏への扉 多分20-30年前。。。。。。おっと乙女は24才をこえてはいけないので、 10年ほど前^^;;、邦訳で1回読んでいます。多分こどもの頃、抄訳も読んでます。 ざっくりとした筋は記憶してますが、さすがにdetailまでは覚えていないので 丁度いいかと思ったら、、、、、惨敗。 第1章だけは読みきったんですけどねぇ。なんとか状況が想像できるにはできるん ですが、猫のピートの猫語は楽しいんですが、これを読みつづけるのはしんどすぎる。 投げました。 で、Heinleinってジュブナイルも結構たくさん書いてるから、それならなんとか なるかとAmazonから5-6冊仕入れてみました。 ■Have Space Suit - Will Travel (by R.A.Heinlein) YL 9.5 ☆☆☆+ 邦訳:スターファイター 大学入学資金にも困るKip(Clifford Russell)は月へ行きたいと願います。月旅行 の懸賞応募の大作戦の後、月旅行にははずれましたが宇宙服を手に入れます。 宇宙服Oscarを完全に整備し、手放すことを決意した時、円盤で逃げてきたPeeweeと Mother Thingに会うのでした。3人は宇宙人Wormfaceに捉えられて月へ連れ戻され、 そして冥王星へ、ベガへ、小マゼラン星雲へと旅は続くのでした。 ジュブナイルSFなので、多少はなんとかなり、邦訳は読んだことないにも関わらず、 読みきりました。でも、Heinleinのジュブナイルって、多分「対象が高校生ぐらい で、内容的に青年の成長物語になっていて、エッチなシーンがない」程度の意味 のようで、一般PB並と思った方が良さそうです。 大体が、有名なStar Ship Troopers(*)もジュブナイルに分類されてるぐらいですし。 この本、Heinlenにしてはちょっと内容が薄い感じがするのが残念な所。 * Star Ship Troopers 邦訳:宇宙の戦士 日本では、ガンダムのモビルスーツの原型となったことで有名。 何年か前、映画化されたが監督自身原作を読んでいないということで 全く別の物語となっている。 ■The Rolling Stones (by R.A.Heinlein) YL 9.5 ☆☆☆ 邦訳:宇宙の呼び声 Stone家のふたごが中古の宇宙船でLunar Cityから旅立とうと考えた時、まさか 家族全員が着いてくることになろうとは思わなかった。火星でひと悶着した挙句、 小惑星への道のりで火星生物のFlatCatが繁殖してしまって大変なことに。そして 小惑星帯で迎える危機とは。 Stone一家の宇宙珍道中記。 ということでジュブナイル2冊目。邦訳は読んでません。 内容的には、"The Moon is a Harsh Mistress"の後の時代設定のようで、出てく る人物が重なっていたりします。が、まぁ、気が付けばにやりとできるという程 度のことで知らなくても大勢に影響はありません。 私の理解が低いのか、Heinleinにしては、あまりおもしろいという気がしませんでした。 ■Citizen of the Galaxy (by R.A.Heinlein) YL 9.5 ☆☆☆☆☆ 邦訳:銀河市民 9惑星連邦の首都Sargonで少年Thorbyは奴隷として売りに出された。買い取ったのは 片目片足のこじき、Baslim the Cripple(いざりのバスリム)だった。Baslimは少年を 育て、安らぎをあたえていく。しかし、彼の行動はちょっと変だった。どうやら、 Baslimは何か諜報活動のような事をしているらしい。Baslimが殺された時、Thorbyは メッセージを持ち、自由貿易船へ行くのだった。 Thorbyの変遷の中、いくつもの社会構造、人の行動が描き上げられていきます。 その中でThorbyはどうなっていくのか。息をつかせぬ展開が繰り広げられます。 ジュブナイル3冊目。邦訳では多分7〜8回は読んだと思います。ジュブナイル であるというのは、今回初めて気が付きました。邦訳読んでると全然ジュブナイル という気がしないので。 7〜8回は読んでいるというのでもわかるとおり、私の大好きな話のひとつです。 多分ジュブナイルではTop3に入るもの。その分、英語は難しいのですが。 あ〜、読んでよかった〜。でも、これきっと邦訳読んでなかったら私投げてます^^;; というような訳で、to be continued.......... って、次は一体いつでしょ〜〜〜。半年後ぐらいかな?^^;; # 本当は、PaperBackの広場があるうちに、こういう紹介が書きたかったのです。残念。
▼返答