Re: 真似したい文体について

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/7/13(23:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

554. Re: 真似したい文体について

お名前: はまこ
投稿日: 2005/1/6(23:09)

------------------------------

バナナさん、みっちゃん、職人さん、こんにちはー。はまこです。
たむさん、はじめまして。よろしくお願いします(^^)

〉最近、主にChat部屋に生息しております。

最近、あまりの忙しさに潜伏中です。。
しかもお役に立てないのに、でてきました。
ようするに息抜きです。(笑)

ということで、「マネしたい本」というのはないのですが。
この間作った「Banana the Bonny」の詩は、
「LOVE THAT DOG」の文体を真似ようと思って作ったのではなく、
本を読んでて、勝手にベースが出来上がりました。
Skyが走るイメージと Bananaのイメージ、Bonnyで韻を踏んで
後は踏めるところは踏めるだけ踏んじゃう。
という作り方です。Mother Gooseの影響ですね。
初めての作詩でしたが、こうやって作るんだなー、へぇー、と思いました。
なので、私のお薦めはMother Gooseかな・・・

「Nate The Great」 は一冊お借りして読んだことがあります。
一回読んだだけなので、とても面白かった印象はあるのですが、
内容はI, Nate the Great ぐらいしか思い出せません。。

あ、「LOVE THAT DOG」といえば、長い文を横につなげて書くより、
適当なところで改行すると読んでもらいやすいんだなー、
とわかったことが大きな収穫でした。
バナナさんもそういうようなことを言っていたような。

私がChat部屋に書き込みをするようになった、第一のきっかけは
「WHAT A WONDERFUL WORLD」の絵本の紹介をしたかったからです。
この感動を伝えたい!
いつかはChat部屋に書き込めるようになれるといいなー、
の二つがあったので、思い切って気持ちが熱いうちに書き込みました。
あれも初めての英作文?です。(学生の頃の記憶はない〜)
自分で日記などもつけたことがなく、ガーっと書いたらああいう文になりました。
もう少し落ち着いたら、また書きますねー。

〉先日は「The Curious Incident of the dog in the midnight」を
〉読んで、感激しました。この本は、自閉症(?)の少年の独白というか
〉日記の形式を取っていまして、その独特の文体がとてもよくて
〉(3)この文も真似したい
〉と思って鋭意努力しております。

この本の感想を教えてくださいねー。

本の文体を真似したいと思うって、かなりレベルが高いと思いますよ。
以前たこさんが、リライトを提唱していましたが、
あれも「ものすっごい高尚な話をしてるなー」と拝見していました。
そのうち追いつきたいなー。

ではでは〜。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.