Re: ハリポタ6巻 ハリポタに必要な文法

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/8/16(03:30)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

499. Re: ハリポタ6巻 ハリポタに必要な文法

お名前: 湘南のおねえさん
投稿日: 2004/12/25(10:49)

------------------------------

楽しみですね、第6巻!!
私は英語やり直しを決心していきなりハリポタに挑戦してしまった無謀なやつでした。1巻と2巻は、半分程度の理解度でしたがそれでも楽しめたのは本と私の相性がよかったからでしょう。ラッキーな出会いでした。
その後酒井先生の本と出会いました。
この夏、ハリポタ3巻の映画の前に読み直そうと3巻と4巻の途中までを読み直しましたが、理解度がぐんとアップした原因は仮定法だと思います。ハリポタを読んでいると、could,would がぞろぞろ出てきます。
I would have told Ron. というのを、否定文じゃないからロンと話したんだな、と読んでいくとあとでどうも話がかみ合わなくておかしい、、、というようなことが頻繁にありました。でも、元来日本語の本もいい加減に読み飛ばしているので深く考えずに読み通してしまいましたが、仮定法を学び直してからのこの夏のハリポタ読書は霧がはれたように感じました。
とはいえ、なまけものの私ですからそんなにまじめに文法の学びなおしをしたわけじゃありません。山口英文法の実況中継の上巻と、下巻の仮定法の項目だけを読みました。上巻は目からうろこみたいに思えるところがたくさんあったので2回読みました。
というわけで、どういうわけかハリポタを途中で挫折してしまうという方、仮定法をちょびっと復習してみてはどうかな、という提案です。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.