Difference between US and UK versions of Jacqueline Wilson

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/11/23(02:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

445. Difference between US and UK versions of Jacqueline Wilson

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2004/12/15(23:30)

------------------------------

US UK 版を比較してみました。

Bad Girls です。

There was a phone call for me at teatime. (UK original)

There was a phone call for me at dinnertime. (US version)

うーん USA では teatime という概念がないからでしょうけど、
時間帯が違っちゃいませんか?

I stared at the phone as if it was a wild animal. (UK)

I stared at the phone as if it were a wild animal. (US)

I wasn't really nervous of him. (UK)

I wasn't really nervous about him. (US)

なので 文体が変わる程でないですが、かなり、違うといえば違います。

アメリカ英語を学びたい目的で読むなら 米国版
ほんものの原作で楽しみたいなら イギリス版

でしょうか? 特にこだわらない人はどっちでも良いと思います。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.