[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/11/23(23:23)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2065. Re: 現代戯曲、古典戯曲、演じること、Star Wars
お名前: Julie http://paperback.blog10.fc2.com/
投稿日: 2007/1/12(18:10)
------------------------------
Ryotasanさん、こんにちは。
〉〉〉1988年に多読の方法で Hamlet (Penguin Shakespeare) を読み、それから詳しい注釈書 (Arden版) を読みました。
〉〉Ryotasan、すごいー!
〉〉Arden版って1ページの半分くらい注釈のやつですよね。
〉〉それであの映画を観てないのは、うーん、わたしもくやしい〜(笑)。
〉すいません。(^-^;) あのころは多読を始めて10年めで、現代語による注釈はとばし読みでどんどん読みました。短くて断片的な注より、長くて詳しい注の方が分かりやすいこともあります。
多読をして10年・・・。私も早く多読していれば・・くぅ。(笑)
〉BBCのラジオ劇では、ブラナーさんが一人で台詞の練習をしているのを誰かがこっそり録音し、それが最終的な放送にも使われたそうです。僕は聴いていませんが、Timeの記事にはそう書いてありました。
へえ〜!練習でってすごいですね。
〉96年にあの映画が公開されたとき自分は新婚で、Hamletよりも別のことの方に関心がいっていました。
あはは! それは、そうじゃないと困りますね! (^^)
〉今でも、原書の頁を開いて、台詞を朗読することが、年に1回ぐらいはあります。自分の解釈で好きなように読むのも楽しいので、とりあえず日本版のDVDが出るまで待てると思います。
早く出るといいなあと私も待っています。
〉〉ええっFrankensteinもやってたんですか。知らなかった・・。
〉Mary Shelly's Frankenstein という題名で、怪物の役はロバート・デニーロさんです。脚本も出版されました。映画の写真や解説が沢山ついています。
これ、面白そうですねー。 観ます。
〉それにしても、現代戯曲の話から Shakespeare そして Hamlet へと話がどんどん進展していくのは、やはり作品にそういう魅力があるからなのでしょうね。常識はずれに長くて、上演は大変なはずですが。
自分がしたい話で脱線させているかもですが・・(^^;
いずれ Shakespeare が読みたいというのは憧れとしてありますねー。
Rotasanの投稿を読んで、自分も多読していけば
そういうところに辿り着けるんだーと目標になりました。
ではでは、たくさん教えていただいて、ありがとうございました。
▲返答元
▼返答