Re: 日本の算数の教科書の英訳

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/11/24(15:40)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1730. Re: 日本の算数の教科書の英訳

お名前: apple http://www.geocities.jp/apple_s3/
投稿日: 2006/7/27(21:10)

------------------------------

ミグさん、こんばんは。

〉こんばんは、ミグです。この本、国際ブックフェアで見た気がします。日本の算
〉数の教科書の英訳本ですね☆

そそ。

〉ミグ現物見たけど、What Your First Grader need to Know(ISBN 0385411154)な
〉どのアメリカの小学校の教科書を発見しているので、魅力を感じませんでした (
〉´∀`)

考えてみると、日本風の教え方の部分がどうなっているのかな、
という気はしましたが、、、
私も参考書を見たときがあるので、ちょっと興味がわきました。
買うまではどうかなー?

ちなみにこれです。
Everything You Need to Know About Math Homework
ISBN:0590493590
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0590493590/sss-22/]
6科目くらいあって、けっこう面白かった。

〉日本の小学生に英語漬けの授業をする為に製作されたようです!!アメリカやイ
〉ギリスから教科書を輸入すると高くつくので、日本の教科書を英訳したと聞いた
〉事があります。算数以外にもある筈ですが、製品化されたのが算数のみという事
〉だと思います!

3年分1,000円弱をケチるというより、商売かな、やっぱり。

しかし英語ってそうやって「勉強」するものなのだろうか・・・。
はぁ。。。

〉でも、やはりちゃんとアメリカやイギリスなどから輸入した教科書を使って欲し
〉いですね(笑)。

社会系にそれを特に期待しますね。
いろんな視野を学ぶという意味で・・・
難しいですけれども、いろんな文化や歴史に触れ、
国際理解ができればと思うのですが。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.