Re: The Gun Lake Adventure シリーズの邦訳版は?

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/11/25(17:26)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1320. Re: The Gun Lake Adventure シリーズの邦訳版は?

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2005/12/28(14:33)

------------------------------

ナビィさん、こんにちは。 まりあ@SSSです。

〉 こんにちは。ナビィ@昼休み中です。
〉まりあさん、大変お忙しい中、早速のご返事ありがとうございました。

  ちょうど、今原稿がこのシリーズにさしかかったところで、グッド
  タイミングでした。これも何かの縁でしょうか?

〉 たぶんこのままシリーズ一気読みしてしまうと思うので、読み終わったら
〉チャレンジしてみたいと思います。著者が設立した Alternatives in
〉Motion のホームページを見たら、メールが送れそうなので、それでやって
〉みます

  メールが出来て、本当に便利になりましたね。
  もしお返事が貰えたら、公開して下さい。
  2006年はSSSファンレターブームを巻き起こそう!
  
〉 昨夜から、友人に一人児童書の翻訳(アレックス・シアラーの「スノード
〉ーム」など)をしている人がいるからもちかけてみようか、とか、

  あっ、そんなお友達がいらっしゃるんですか?どういう運動をしたら
  翻訳を実現出来るか、素人より良いアイディアが聞けるかも...

いろいろ
〉つてをたどっていけば、有名人(たとえば、女優の吉永小百合さんとか、
〉「五体不満足」の乙武さんあたり)に紹介文を書いてもらえるんじゃないだ
〉ろうか、とか、次々と妄想(!!)が広がってきています。

  はい、妄想はとっても大切です!! 私の妄想もとうとうコスモピア
  さんに取り上げて頂けて、いま原稿書きに勤しんでいるのですから。
  妄想はどんどん膨らませて、粘り強く諦めず、あちこち頼みまくり
  ませう(^^*)

〉 邦訳版出版推進プロジェクト(?!)、勝手に立ち上げてしまいそうです(^^)
  
  おおお、出来る限りの協力はさせて頂きたいです。
    ↑
  何ができるんだろ?と心許ないところがありますが...
  では〜 


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.