[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(03:56)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 秋男
投稿日: 2003/1/17(22:40)
------------------------------
〉秋男さん お久しぶりです。 おげんきですか?
のっぽさん、お久しぶりです! おげんきですか?
毎日さむすぎですが、なんとかげんきにやっております!
〉もうすぐ 50万語となります。
あ!なんやかやゆうて、もうすぐ折り返しではないですか!
最近どんな本を読んだはるんですか?
〉京都といえば、某帆布鞄のファンでして大小取り揃えております。
あー、○澤ですね! わたしも憧れて何回か店には行ってるんですが、
いつもあきらめて、安もんに走っています。。。
〉外国人にも人気のある町。
〉寺院や神社の由来や観光案内が 英語でできればいいでしょうね。
〉外国人向けの観光案内本(奈良・京都版)があるようですが、難しい英語です。
そうですねー。あんまり読んだことないですけど、ロンリープラネットとかってどうなんでしょうか?
〉日本の歴史・伝統・年中行事をとりあげたGRありません?
う〜ん、わたしが思いつくのは、Memoirs of a Geisha (PGR6)ぐらいですかねえ。
この本を読んで、花柳界のこと、そして戦争中のことって自分は全然知らんかったなあと認識させられました。
(戦争について全然知らなかったなあというのは、Captain Corelli's Mandolin を読んだときも思いました。余談ですが。)
GRでこれだけ「京都っぽさ」が出てるというのも驚きでした。文章も比較的平易。
いちどのぞいて見てください。
Magic Tree House で、忍者の巻があるみたいですねえ。
ア〜ンド、ついこないだ、ドナルド・キーンの"Travels in Japan"(アトム現代英文双書)を読みました。
知らん単語が多いので難しかったですが、おもしろかったです。皮肉やユーモアが効いてて。
日本文化も外国の人に説明してもらった方がわかりやすいのかも。。とか思いました。
ブライアン・W・ポールの My Humorous Japan のシリーズも面白いですけど、
日本の歴史についての話は少ないですね。
〉また お会い出来る日を楽しみにしております
わたしも楽しみにしております!! って、はよ新年会やらんとあきませんねえ〜。
〉のっぽいわく「PB読めたらかっこいい」
〉古人いわく「読書百ぺん 義自ら見わる」と。
「GR百冊、PBおのずから読める」とは、たしか孟子あたりの言葉でしたかねえ。
ではでは!
▲返答元
▼返答