Re: 世にも不幸な100万語!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/9/29(07:47)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 9190. Re: 世にも不幸な100万語!

お名前: ポロン
投稿日: 2003/1/15(21:34)

------------------------------

Allyさん、100万語通過、おめでとうございます!!
すごい勢いですね〜〜!

〉○多読開始後
〉最初の頃は分からない単語があると、そこだけが際立って見えて、前後から
〉判断して、1つ1つ「分かる単語が増えた」と実感していたのですが、
〉だんだん面倒になってきて、分かる単語も分からない単語も同じくらいの
〉感覚で読むようになりました。(ずぼらな性格が丸わかりですね(^-^;)

うぅ、このあたり、私はまだ体得できていないかも。。。
分からない単語をなんとか分かろうとあがいているときがあります。
Allyさんは、SSSのお手本のようですね!(^^)

〉○現状
〉読めているのだか、読めていないのだか、分かりません。読めていないと
〉思って、もう一度同じ章を読んだりすると「ああ、これはさっき読んだ」と
〉思うので、読めているのでしょう。(笑)

そりゃあこれだけ楽しんでいらっしゃるんだから、読めていないはずがない!

〉どうしても「Holes」も気になったため、1冊手前で読みました。これだけ
〉厚い本を英語で読めた自分にびっくりです。内容も楽しかったです。設定や
〉語り口がところどころけったいなところも、嬉しかったです。

どうやらAllyさんにぴったりの本だったようですね。
本を選ぶのもお上手ですね。

〉でも、レベル4のGRには少し苦戦します。読めないことはないけれど、かなり
〉しんどくて、壁のようなものを感じています。

いろんな種類がありますから、まぁ壁と思わずに。
そのうち、お気に召すものに出くわすことでしょう♪

〉○読書以外での成果(?)
〉映画を見ていて字幕には出てこないニュアンスがときどき分かるようになりました。
〉電車の中で目の前の外国人が切符を落としたときに、「落ちましたよ」の一言が
〉するりと出てくるようになりました(英語で通じているのか、床を指差した
〉ことで通じているのかは謎ですが)。以前は、「えーと、落とすは○○で、過去形
〉かな……」なんて考えて文章を作ってからexcuse me...と話しかけていました。

いや〜〜、Allyさんの英語吸収度ってすごいですね!
私もこんな風に英語を吸い込んでみたい。

〉○これから
〉大人向けPBも読みたいのですが、まだ力不足ですし、気になる児童書が山ほど
〉あるので、まずはそのあたりから読んでいきたいです。
〉「Magic Tree House」の#17〜や、「A Series of Unfortunate Events」の#2〜、
〉Dahlもまだ4冊しか読んでいないのでこれからが楽しみです。「Goosebumps」と
〉「The Baby-Sitter Club」ももっと読みたいし、けったい本の発掘作業も……。
〉その合間にMTHに続くペースメーカーを見つけて、さらにその隙間にGRを読み、
〉それで残った(残るかな?)小さな溝でリスニングかシャドーイングでもと
〉「The Bad Beginning」のカセットをamazonのカートに入れてあります。
〉こんな調子で、あっと言う間に200万語!となるといいのですが……。とりあえず、
〉ぼちぼち楽しみます。

のりにのってますね!
あれもこれも読みたい、こんなこともしたい、っていう感覚、わかります。
これからも、Allyさんらしい2周目を、楽しんでくださいね!(^○^)

Happy Reading !!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.