Re: 30万語、来ました!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/2(18:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 8959. Re: 30万語、来ました!

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/1/11(15:58)

------------------------------

音与さん、30万語通過、おめでとうございます。ヨシオといいます。

〉30万語、通過しました!
〉20万語からの10万語の中で、Magic Tree House#1〜#8、読みました。
〉知らない単語もいっぱいあったけど、とばし読みのいい練習になりました。
〉わからない単語があっても、意味ってわかるものですね。
〉動詞がわからなくても、その後にupって書いてあったら、
〉何となく上に向かってるんだな、ってわかりますもん。

climb up/down/into/overとか、色々ありますね。Magic Tree Houseを読むまでは、climb downという言い方を知りませんでした(汗)。

〉今は、OBW3を読んでいます。
〉最初に読んだOBW3が、Through the Looking-glassだったので、
〉「全然意味わかんないじゃん!」と思って焦ったのですが、
〉よく考えたら「鏡の国のアリス」は、日本語で読んでも
〉訳わからないところが面白い本だったのでした(汗)

Through the Looking-glassは、途中で投げ出してしまいました。1/3ぐらいまで読んだのですが、以前見たTVの画面を思い出しながらの読みかたで辛くなってきましたので。日本語でもわけがわからないのが面白いのですか...。

〉ページいっぱいの英文も、段々怖くなくなってきました。
〉大好きな児童書を原書で読めるまで、もう少しのような気になっています。
〉どんどん読みますよ!

OBW3を読めているのなら、ページ一杯の英文は、もう怖くないでしょ!

〉みなさまも、Happy Reading!でありますように!

音与さんも、Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.