Re: 30万語通過しました。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/21(05:42)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8795. Re: 30万語通過しました。

お名前: ポロン
投稿日: 2003/1/7(16:55)

------------------------------

いまむーさん、はじめまして。ポロンと申します。
30万語通過、おめでとうございます!

GRだけでなく、Step Into ReadingやI Can Read Booksなども読んで
いらっしゃるんですね。理想的ですね。

〉 読書は大好きなんですが、翻訳文が苦手なので今まで海外の作品はあまり読んでいませんでした。

翻訳文が苦手というの、私も同じです。
すごく読みづらいものがありますね。
最近は、日本のものばかり読んでいて、翻訳ものは敬遠していました。

〉 多読を始めたことでRetoldされたものですが海外作品に触れる機会が出来たのが個人的には収穫です(^-^)
〉 いつか原書を読みたいなと思う作品もたくさんありました。
〉 子供の頃に読んだきりの作品を再び読めるのもうれしいです。

もうすでにその境地になっていらっしゃるのがすごい!!
これからますます、原作を読みたいものが増えてくると思いますよ。
楽しみですね!
子どもの頃に親しんだ作品を、英語で味わうのも格別です。(^^)

〉 Amelia Bedeliaは言葉遊びがあるとのことなので難しいかなと思ったのですが、
〉分からないところもあるものの、それでも十分楽しめました。
〉 これは翻訳では楽しめない面白さですね。
〉 駄洒落とトボけた感じが好きな方にはお勧めです。

絵本や児童書は、言葉遊びのあるものが多いみたいですね。
Amelia Bedeliaをそれだけ楽しめるのは、いまむーさんはもともと
言葉のセンスがおありなのではないでしょうか?

〉 少しペースが早いかなとも思いますが、楽しいのでまぁいいかと。
〉 割と夢中になるタイプなんで何事も最初は飛ばしてしまいがちなんです(^-^;)
〉 その分、日本語の本を読むペースが落ちている、というよりほとんど読んでなかったりします(^-^;)
〉 そのうちにぼちぼちペースも落ち着いてくるんじゃないかと思っています。

ほんとに速いですね!
でも、無理なさっていなければいいと思います。
楽しく読めるときに、たくさん読んでください。(^^)/

〉 たくさん英語に触れたからでしょうか……先日、英語で夢を見ました……。
〉 自分でもビックリです(笑)

ご自分で英語をしゃべっている夢?
それとも、まわりが英語だらけ・・・?
すごいですね〜〜!私はまだ一度も体験したことがありません。

ますます楽しい読書を!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.