Re: 40万語おかげさまで通過です

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(05:22)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8294. Re: 40万語おかげさまで通過です

お名前: Kian
投稿日: 2002/12/22(22:20)

------------------------------

こんばんは、酒井先生。Kianです。

あの〜〜〜

〉〉私は、訳さなくても、リズムで乗り切れるようなのはいいんですが、
〉〉長いのはねえ・・・「がまくんとかえるくん」を読んでって言われたら
〉〉つらいなあ・・・。でも楽しい話だから、一緒に読めるのはいいですね。

これ、英語の絵本の読み聞かせのことを書いたつもりだったんですけど・・。

〉こどもはね、長さなんか関係なく、好きな本は何回でも
〉「読んで」ってくるんです。

〉うちでは、「なんじゃもんじゃ博士」で参った・・・
〉(長新太の絵本ですが、マンガ風で、読むとながい!)

もしかして、日本語の絵本のことと思われました?

うちの子には、「がまくんとかえるくん」の英語は難しすぎると思うんですが・・・。よく一緒に楽しんでるのは、The snowman, Cat traps, Elmo says Achoo!, Brown bear brown bear what do you see?,The three little kittens あたりでしょうか・・・。
ちなみに4歳と2歳です。
日本語の本だったら、確かに好きな本はどんなに長くてもいつまでも聞いてますね。うちの子のお気に入りは「小さいモモちゃん」「ジェインのもうふ」「ももいろのきりん」「いやいやえん」なんかでしょうか・・・。
それと長新太、大好きです、うちも。あと柳生源一郎とか。
ほんとに、なんっっっっっかいでも読まされます。
あの方たちは子どもの心を失ってない、貴重な大人なんだろうと思います。

英語の多読と関係なくなってすみません。
でも、英語の本の読み聞かせって、悩んじゃうことではありますよね・・・。
ちなみにドイツ語の「がまくんとかえるくん」を子どもの前で大きな声で
音読したら、大笑いされました。その後、口をふさがれました。なんで???


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.