[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(05:25)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
7591. Re: やっとわかった [7438.]!トップページの話。しおさんの力作でした。
お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/12/5(00:28)
------------------------------
〉ところで、書評を読んでも気になっていたのですが、「イギリス口語」って
〉例えばどういう表現なのですかねぇ。(これは質問ではありません。)
たとえば・・・
日本の若い女の子が「かっわいー!」と言うところで
Gorgeous! という。
同じ場面で、大人は Lovely! という。
聞いてもいないのに、If you aske me とか、
If I may say so とか言う。
(日本の「させていただく」に似ていないこともない
いんぎんぶれーな言い方)
ほかにもおもいつくかな?
いーっぱいあります。アメリカ英語のとの違いは。
でも、どっちもおなじ言葉です。方言の違いのようなもの。
思いついたらまた書きます・・・
▲返答元
▼返答