Re: やっとわかった [7438.]!トップページの話。しおさんの力作でした。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(05:25)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7591. Re: やっとわかった [7438.]!トップページの話。しおさんの力作でした。

お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/12/5(00:28)

------------------------------

〉ところで、書評を読んでも気になっていたのですが、「イギリス口語」って
〉例えばどういう表現なのですかねぇ。(これは質問ではありません。)

たとえば・・・

日本の若い女の子が「かっわいー!」と言うところで
Gorgeous! という。

同じ場面で、大人は Lovely! という。

聞いてもいないのに、If you aske me とか、
If I may say so とか言う。
(日本の「させていただく」に似ていないこともない
いんぎんぶれーな言い方)

ほかにもおもいつくかな?
いーっぱいあります。アメリカ英語のとの違いは。
でも、どっちもおなじ言葉です。方言の違いのようなもの。

思いついたらまた書きます・・・


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.