Re: レジ前に「快読100万語!」を発見!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/19(12:07)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7355. Re: レジ前に「快読100万語!」を発見!

お名前: ただ
投稿日: 2002/11/29(07:26)

------------------------------

成雄さん、酒井先生、おはようございます!

〉〉でもね、まだ1万8千部刷って全部は売れてませんからねえ・・・

〉単行本の値段でありながら、文庫で販売しているのがネックなのではないかと
〉推測しております。

〉良く行く本屋では、英語の How to 本(単行本)の列に
〉1冊だけ文庫サイズが入っている、という状況があります。
〉販売店員・バイヤーは、いい本だと知っているからあえてサイズの違う本を
〉並列していると思うんですが。

「品切れ中」だと思ってました。(というか、どこかでそう見かけた気がします)
もっとも、僕は単行本のサイズだと思い込んでましたが。(よく見たら、ちくま学芸「文庫」かぁ・・・)

〉〉でも、韓国から翻訳を出したいという話が来ています。
〉〉アジア各国に広げたいという話も来ているから、楽しみには
〉〉してるんです。そのうち朗報をお届けできるかもしれない・・・

〉逆輸出「英語は絶対勉強するな!」ですかねぇ。

ほんとですね!実現するとアジアに広がる多読の輪!ですね。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.