[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(09:27)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 秋男
投稿日: 2002/11/29(01:01)
------------------------------
酒井先生、ぐりこさん、こんばんは〜。真犯人の秋男で〜す。
ややこしいことを書いてしまったと反省しきりです。いやはや。。。
各部屋に英英を置いて引いたり読んだりしてる、なんて書くとややこしかったですね。
わからない単語が頭に浮かんだら間髪を入れず辞書を引いて調べてるような印象を与えてしまったかと思います。
実際はそうではなくて、ほんとに、ごくたまに、「"bus"ってどう説明してんのかな?」などと思ったときに、
めんどくさくなかったら読んでみる、というぐらいのものなんです。
各部屋に置いているのは、何冊もあるので、ひとところに置いておくこともないか、という程度の考えからです。
ですから、「各部屋に置く」ということにあまり意味は無かったにもかかわらずそう書いてしまって、御迷惑かけました。
各部屋に置いて時々遊んでます、ぐらいの意味だったんですゥ。。。
やはり私も、言葉は、たくさん読んだり聴いたりしてわかっていくものだと思います。
多読を続けてきて、より一層そう思うようになってきました。
私も本を読むときに辞書を引いたりすることはありません。本を読んだ後に引くこともありません。
わからなかった言葉は、いつかそのうちわかるだろうと思うし、わかった言葉は辞書を引くまでもないからです。
(せっかくわかったのに辞書で混乱するのもイヤなので)
ですから、辞書を引くのは、ほんとにたまに、遊び程度です。
でも言葉足らずだったな〜と思います。
「そうか!!どの部屋にも辞書を置いて、引きまくったらいいんだな!!」と思われかねない書き方でしたから。。。
確かにそういう姿勢は楽しい読書を阻害しますよね。「わからない言葉」に執着する癖がつきますから。
そんなわけで、長々と弁解でした。ペコリでございます。
なお、わたくし、もう一冊辞書を持っていました。それで"dictionary"を引いてみました。
A malevolent literary device for cramping the growth of a language and making it hard and inelastic.
This dictionary, however, is a most useful work.
辞書の名前はThe Devil's Dictionaryといいます。
ではではHappy Reading!!
▲返答元
▼返答