Re: 150万語通過しました。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(04:22)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 6589. Re: 150万語通過しました。

お名前: まりあ
投稿日: 2002/11/12(00:49)

------------------------------

とらが大好きなTORAさん、今晩は。 まりあです。

  寅さんではありませんよね。

〉100万語までは、大きな目標を達成しなくてはと、
〉少しは意気込んでいました。
〉しかし、100万語を達成し、気持ちが楽になったのか、
〉とても快調に多読を続けることができました。

   良かったですね。留学までに本が英語なのは当たり前、
になっていたら、大学生活にずいぶんゆとりが出るだろうと
思いますよ。   

〉Dahl にも挑戦してみました。
〉レベル的には読めると思って読んでいるのですが、
〉知らない単語が多く、かなり飛ばし読みになってしまいました。
〉後半のほうになってくると、少しリズムに乗れる感じです。

   学校英語では、英語にリズムがあることを全然教えて
くれませんから、リズム感をつかまえられたのはすばらしい
ことだと思います。

〉今日読んだばかりの、Little House in the Big woods は
〉字が大きく読みやすいかと思ったのですが、内容理解度は50%〜60%だと思います。
〉それでも、ある程度楽しめたのでいいかと思っています。

   大草原〜には一部、銃の手入れとか、豚の解体とか、日本語で
書いてあっても今の日本人には理解できない部分があります。
ローラにとって楽しい思い出として書かれている部分が理解できて
いれば良いのではないかと思います。

〉<これから>
〉これからも、いろいろな種類の本を混ぜながら読んでいこうと思っています。
〉そして、レベル5、6とレベルを上げていけたらと思っています。

   レベルレベル5、6になるとジュニア用の本も読めるように
なります。英米のジュニア物には、生きること・死ぬということ、
家族に死なれること、などを真剣に見つめた本もあります。暗い、重いと
感じて読みたくない人も多いかと、書評していないのですが、聖書研究を
しようというTORAさんなら興味もあるかも知れません。そのうち主人公と
年齢の近いTORAさんと感想など語り合えたら嬉しいです。

〉最後になりましたが、このままだと、200万語、250万語、300万語と、ずっと続けていかれそうです。それでは、200万語へ向けて、これからも楽しい読書を続けていきます。

  Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.