レスを頂いた皆様、どうもありがとうございました

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/18(23:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6161. レスを頂いた皆様、どうもありがとうございました

お名前: レモン
投稿日: 2002/11/2(23:50)

------------------------------

レモンです。
今日はちょっと忙しくて掲示板を見るひまが無かったのですが、とっても多くの
方からメッセージを頂き、うれしい限りです。
(まとめレスで失礼致します)

●sumisumiさん
>読みたかった本、大好きな本が名を連ねて、とっても嬉しいsumisumiです。

喜んで頂けて光栄です。
Tom's Midnight Garden は夏ごろのsumisumiさんの紹介と酒井先生のコメント
を見て、読んだ本です。それまでは恥ずかしながらPearce のP の字も知りません
でしたが、たちまちファンになってしまいました。良い本を掲示板で紹介して
頂き感謝しています。またすばらしい本があればぜひ紹介してください。
sumisumiさんのHPも、ときどき拝見しています。すばらしいHPですねー。


●ひまぞさん
>私、実は日本語でも児童書ファンなんです。
>大人用の本って、大人の恋愛ばかりがテーマで、つまんないんですよね。
>児童書の恋愛モノは、心を大事に描いていて楽しめるんですけれど。
>あ、ミステリーは大人モノでも好きです。

そうですよねー。私も児童書の魅力にすっかりやられてしまいました。
大人モノにありがちな、妙な小細工があまりないせいか素直に感動できる
気がします。ミステリーは逆に、小細工がいっぱいあった方がおもしろい
ですよね。


●遠子さん
>わたしも無理せずに心地よいレベルをたくさん読んでいるところです。
>それでいいのですね〜。

やっぱり「心地よい」のが、いちばんです。読めば読むだけ身につくのが、
SSS流の良いところです。知らず知らずのうちに基礎体力がアップしているのに
突然気がついて、びっくりしますよ。ぜひ『トムは〜』も英語で読んでみて
ください。


●まりあさん
すばらしい花火、ありがとうございました。

>児童書・ジュニア小説でも、最近本屋にあふれている日本語の本よりも
>内容的に深いものがあると感じながら読んでいます。また長く読まれている
>児童書というのは、「かくあって欲しい」という大人から子供へのメッセージ
>が込められているので、大人用の本よりもイギリス人気質・アメリカ人気質を
>理解するのに分かり易いと思います。児童書とはいえ、大人になって読めば
>大人なりに得るものがあるし、単なるほのぼの系だって、世の中がこんなに
>慌ただしくなってしまった昨今、ほのぼのゆったりしたひとときはとても
>気持ちを豊かにしてくれますよね(^^*)

本当に、その通りですよね。感動系やほのぼの系の児童書もすばらしいけれ
ども、冒険モノ児童書も、ただひたすら「面白ければいい」を追求している
ようなところがあって、大好きになってしまいました。


●あずきさん

>殺伐とした世の中、タンスの中が死体だらけ>じゃつらい!
>じゃなくて(^^;、児童書は面白い、の後に何か考えさせれるもの
>に出会うことが多いなあと思います。うるおいがあって、おかしくて、でも深く
>考えさせられる・・・児童書っていいですね(^^私もたくさん、児童書を買って
>あって、これからどれを読もうと楽しみにしているところです。

去年の今ごろは、児童書にこんなに引き付けられてしまうとは想像すら
出来ませんでした。あずきさんも、面白い児童書を読まれたら、ぜひ紹介
して下さい。HPの方もときどき見させてもらっています。sumisumiさんのHP
と甲乙つけがたい、すばらしい出来ですね。


●アトムさん
>英語を英語として理解するときの理解度が、キリン読みだとどうしても低く
>なってしまうと感じています。
>しかも、自分の実力レベルの本を読むということは、それこそ「気持ちよく
>読めて楽しさ倍増」ですよね。
>楽しんで読める上に、知らずと力もついている、うーん、すばらしい。

楽しみながら力がつくのが、SSS流の良いところですよね。どうしても読みたい
あこがれの本を、キリン読みしたくなる気持ちもすごくよく分かりますが、
あまり首がのび過ぎると、なんだか良く分からなくて結局「苦しいだけ」に
なっちゃうこともありますからね。やっぱり「気持ちよい」のがいちばんです。


●TORAさん
>キリン読みをしない私には、とても高いレベルで、すぐには読めないと思い
>ますが、先に、たくさん楽しい本が待ってるって、嬉しいです。
>それに、多読を続けていけば、きっと読めるんだろうなという期待でいっぱい
>です。

私も多読を始めた頃は、児童書とはいえ、こんなに気楽に英語の本が読める
ようになるとは思いませんでした。楽しみながらどんどん読めば、誰でも
実力がついてくるのは間違いないです。TORAさんも近いうちに、きっと
いろいろ読めるようになると思いますよ。


●酒井先生
どうも、お久しぶりです。

>このところ児童書から遠ざかっていたかな・・・と反省。
>レモンさん、次の報告を楽しみにしています。
>次はもっとながーい投稿をお願いします!

ちょっと長すぎたかなと思っていたのですが、そう言って頂けると、
投稿のしがいがあります。
また、面白かった児童書があれば、報告させて頂きます。


●トオルさん
>レモンさんが上で報告されていることがよくわかります。
>今の自分のレベルにあったものを読んでいると、実に気持ち良く、
>頭にすーっと入ってきて、ほとんど疲れない。
>私にとっては今のところ「Famous Five」が自分にあったレベルのようです。

自分のレベルにあっていると、本当に疲れないし、いくらでも読めちゃいます
よね。キリン読みしていると、睡魔に襲われることが多いのですが、ちょうど
良いレベルだと、逆に頭が冴えてしまって、睡眠時間がどんどん減ってしまう
ことも、しばしばです(これもちょっとまずいですが)。


●職人さん
>いぁぁ、ここに書かれているコメント全てが、300万語の重さを感じさせ
>られます。
>自分もいつか通る道だぁ!と思いつつも、遠くでロウソクが灯されていると
>ホッとしたりします。

いえいえ、そんなたいしたものでは有りません。職人さんも楽しく読んで、
後に続く人たちに、サーチライトのような強力な明かりを照らして下さい。


●マリコさん
>児童書のお薦めくわしくありがとうございます。
>児童書専門の酒井先生が、仲間ができたと、喜んでらっしゃるんじゃない
>でしょうか。
>またいつか、面白かった本を紹介して下さいね。

児童書の面白さに目覚めて、読書の幅が猛烈に広がってしまいました。
去年の今ごろはミステリー系PBを目指していたのに、ミステリー顔負けの
意外な展開に自分でもびっくりです。


★それでは皆様、寒くなってきましたが、今年の冬も楽しい読書で
 乗り切りましょう。

▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.