Re: 50万語通過。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/6/26(22:14)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 5190. Re: 50万語通過。

お名前: トオル
投稿日: 2002/10/6(16:33)

------------------------------

〉みなさんこんにちは。
〉無事に50万語に到達しましたので報告します。

くにさん、はじめまして。トオルです。
50万語通過おめでとうございます。

〉読んだ内容などですが
〉307300〜405200
〉OBW3×4,PGR3×5
〉reading velocity 171〜208 word/min av.196word/min
〉405200〜506200
〉CER3×4,PGR3×3
〉reading velocity 194〜219 word/min av.205word/min
〉です。なぜだか語彙が増えても読む速度は変わっていません。
〉でも、だんだん速度にばらつきがなくなってきたのは読み方
〉が確立してきたせいかなぁと思っています。確かにいままで
〉より滑らか〜な感じで読めているような気がします・・・

十分、速く読めていると思います。
あとは、日本語で読んでいるときに、つまらない部分などをずばっと
読み飛ばしたりすると思いますが、それが英語でもできれば
本を読むのは速くなります。

〉ずいぶんと曖昧な感想ですけど。曖昧な実感ていうのが多読
〉の効果の醍醐味なのかも。

50万語単位での実感だと、英文を読むことへの抵抗感がなくなった、
以前より楽に読めるようになった、1万語以上の本が読めているになります。
多読は英語の勉強をしなくても英語の力がつくので、曖昧な実感でも
いいと思います。

〉今回面白かったのは
〉Ring of bright waterとThe Ring。
〉Ring of bright waterは伊勢英子さんの本を思い出します。
〉なんかほほえましい感じで。
〉The Ringは伏線が生きていて面白かったです。わりと
〉ミステリやサスペンスっぽいものは単純なものが多くて途中
〉で飽きてきていたけど、この作品は良くできていました。

〉語彙数が増えてきたおかげでようやく物語らしくなってきま
〉した。これからはもっと楽しんで読めそうです。

200〜300ページくらいの児童書になると、いろいろな描写や
ストーリー展開があり、面白くなります。
GRのレベル4が読めるようなら、児童書も読めると思いますので
試してみてください。

Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.