Re: 成雄さま、まりあさまへ(非常に遅いレスすいません)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(03:42)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4964. Re: 成雄さま、まりあさまへ(非常に遅いレスすいません)

お名前: TAKAMI
投稿日: 2002/9/27(09:40)

------------------------------

まりあさん、こんにちは。TAKAMIです。

〉  日本語を読むときと同じことをしているわけですから、
〉自然な読み方で、それでよいのだと思います。話の流れから想像していると、
〉ときには、「あれ?結婚していたのかと思ったら、結婚したかっただけで、
〉まだしてはいなかったんだ!」なんてことがあるかも知れませんね。でも
〉少し後で誤解に気付いて「そういうことかー」と気付けば、別に構わない
〉でしょう? 
〉  これが入試だと、ほんの1ページ分位で前後関係もなしに、いきなり
〉理解しないと、正解を出せないので、そのために文法に頼ることになり、
〉文法文法と『ぷんぽーそー』が騒ぐんですね。まあ、こういう出題方は
〉入試でもどんどんすたれているようです。 
〉  でも、ビジネスでも日常生活でも前後関係なし、ということは
〉現実にはあり得ないので、話の流れから理解できる力があれば、それで
〉いいのですし、これが本来の姿です。沢山読んでいくうちに、その場で
〉すぐ正しく理解する力がついてきます。

中3と中1のわが子を含め
子供たちと接する機会があるのですが
ここで、まりあさんが話している英語力を
(sssの基本と通じるのだと思いますが)
子供たちが持つことができたらどんなに
すばらしいかと思います。
学校英語で苦労している子供は多いし
得意な子供でも後になって役にたたなかったり・・・
sss学習法が、一日も早く小、中学校でも
採用されることを望みます。
私も少しづつ、まわりのこどもたちや友人に
薦めています。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.