ナルニアのナゾ

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(23:22)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3067. ナルニアのナゾ

お名前: ぷぷ
投稿日: 2002/7/19(10:33)

------------------------------

というほどでもないのですが。

英語版と日本語版と、順番が違うのですね。
私の買った英語版では「魔術師のおい」が最初。
日本語版では「ライオンと魔女」が一巻になっていました。

ナルニア内の年代順にすると、「魔術師のおい」が一巻になり、
最初に出版された順にすると、「ライオンと魔女」が一巻になるそうです。
翻訳者の方は自信を持って、最初に出版された順に読むほうがおもしろい!
と後書きで書いておられました。これだと「魔術師のおい」は6巻になるのです。

確かに、年代順に読むより、前後していたほうが面白いこともありますよね。
それで全部読んでおもしろかったら、今度は年代順に読みなおしてみることも
できるし。

日本語で一冊さっと読んでから(一日で読める)英語で読んでみたら(一週間
かかった)思ったより読めました。ただ、日本語で読んだ直後だからね〜
これでどれだけ英語の勉強になるのか、自分でも疑問です。英語がわからなく
なっても、日本語での記憶でストーリーを補いながら読めるので。
けっこう読める〜と思った後に,レベル4の「パディントン」を読んでみたら
かなり苦戦したのですよ。

パンダ読み用の本を,早く買ってこなくちゃ〜


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.