[掲示板: 〈過去ログ〉PBの掲示板(ネタバレ可) -- 最新メッセージID: 1182 // 時刻: 2024/11/24(20:29)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
692. Re: Jane Austenを楽しく読もう!簡単やさしい方法
お名前: Raquel
投稿日: 2006/5/5(12:42)
------------------------------
ゆきんこさん、こんにちは。
昨日はお話しできて嬉しかったです。
でも、この投稿のこと、お話しできたらよかったのに!
気がつかなかった私のバカバカ。
〉今ペーパーバックの Emma 0192802372 Oxford World Classicsを
〉読了し、Jane Austenをなるべく簡単に読むにはどうしましょうと
〉報告したいと思います。
ハイ。よろしくお願いします。
〉1、まずは読みたーいと強く思う
〉こういう古典を見ると「う、むずかしそう、お門違いだわ」と思いがち。
〉でも、ジェーン・オースティンは恋愛物の元祖。
〉ロマンス本のようなもの。
〉少し英語は古風ですが出てくる単語や表現は慣れれば似たり寄ったり
〉似たところも多いし
〉少なくとも現代風ジョークなどはないのて大丈夫です。
難しめのものは、読みたーいという気持ちがないと辛いですね。
私も最近取りかかってみたのですが、他に読みたいものがあって落ち着かず、
読むのをやめてしまいました。
会話の部分に、○○ said と、あまり書いていないせいもあり、3人以上の場面では、
誰が話しているのかが、追い切れなかったのも敗因です。
今にして思えば、主人公かその他かだけ分かればよかったのかも。
〉私の場合は昨年の今頃映画の「ブリジット・ジョーンズ」を見て
〉ネイティブの友人とぺちゃくちゃ話していたら
〉「あれはBBCで放送されたPride and Prejudiceがあまりに面白くて
〉それをもとに書かれたものなの、うちに見に来るー?」
〉と言われ
〉「ほほーっつ」と彼女のパソコンにはいっていたDVDを見入るうちに
〉私はすっかりイギリスの美しい風景と面白い5人姉妹の一家の物語に
〉見入ってしまったのでした。
BBCのドラマは、日本のロマンスファンの間でも、NHKでの放映時に大評判になりました。
私も、もちろん見ましたよ。
姉妹はもちろん、お母さんとお父さんが、絶妙でした!
〉2、順序はGR →DVD → 原作ペーパーバック
〉でもとりあえず、ペーパーバックは読んでも読まなくても
〉飾っておいて時々ぺらぺらめくってみましょう。
私のPBは、BBCドラマ版の表紙なので、ときどきうっとり眺めています。
そして、ラストのおいしい告白シーンのみ、つまみ読みします(笑)
途中で読むのをやめてしまいましたが、ドラマは原作に忠実に作られた(と聞いてます)だけあって、
読んでいると、あの場面、この場面と目に浮かびました。
その意味でも、先に映像を見ておくと、読みやすくなると思います。
ドラマでは、Mr. Darcy は、何を考えているのか、やや分かりづらく(ミステリアスで)感じましたが、
原作では、「オヤ、こんな段階から、ヒロインに惹かれていたのねー」と
はっきり分かったのが嬉しかったです。
〉その後、自分でPride and Prejudice のDVDを自分で買って見てみると
〉これがものすごく面白いし、すごい素敵!!!
〉コリン・ファースの大ファンになってしまった!
私もです!
〉特にこのへんを勧めるのはあまりに登場人物が多いし
〉家族の名前、地域の名前、おうちの名前などがたくさん出てくるので
〉先にヴィジュアルで叩き込んでおいたほうが
〉確実にペーパーバックを読んでいて
〉一人一人の人物把握ができるのです!
私も、同感です。
この時代のことをよくご存じの方は別でしょうが、家の様子や服装、
ダンスシーンなど、読んでいるだけでは、もやーっとしたイメージしか湧きません。
先に映像を見ていると、読んでいてヴィヴィッドなイメージが浮かびました。
あと思うんですが、古典を読むときは、現代の物差しを捨てなければダメですよね。
例えば、Benett家のお母さんは、現代的な尺度で見ると(まあ、あの時代でも極端な方でしょうが)、超即物的です。
彼女の言動には、しばしば、「信じらんないー」とつぶやいてしまいましたが、
彼女を現代人の感覚で裁くのは、どうかなと思います。
うまく言えないけど、"Pride and Prejudice"が楽しめなかったという方は、
この時代の、「金持ちで家柄のいい男と結婚させてなんぼ」みたいな価値観に
拒否感を覚えた方が多いんじゃないかなぁと思います。
そういうところに気をとられて、ストーリーを楽しめないのは、
残念だなと思います。
〉3、その他の感想
〉ちなみに上の2作品以外に
〉 The Jane Austen Book Club Karen Joy Fowler 0141020261
〉も読んだのですが
〉これもすごく面白いです。
〉日本語訳 「ジェイン・オースティンの読書会」白水社
これ、読みました。
ゆきんこさんは、英語で読まれたのですか?
日本語版で読んだのですが、たぶん訳が。。。で、読みづらくてしょうがありませんでした。
(とにかく、日本語から原文がそのまま想像できてしまうのですよ)
ストーリーが面白かっただけに、英語で読めば良かったと後悔しました。
〉Jane Austen Book Clubを作りましょう!
私もぜひ、参加させてください!
〉Happy Reading!
ゆきんこさんも、楽しい読書を♪
▲返答元
▼返答