合わせ技100万語突破

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/6/27(01:41)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1253. 合わせ技100万語突破

お名前: 寅彦 http://blog.so-net.ne.jp/shibutora/
投稿日: 2006/11/9(00:03)

------------------------------

8月下旬から多読開始したのですけれど、今年前半に読んだダヴィンチコードを足し合わせての語数が100万語を突破しました。

内訳は

英語 397,000
伊語 226,000
仏語 379,000

計  1,002,000 (仕事関連を除く)

読んだのは
Da Vinci Code (前半イタリア語、後半フランス語)

英語
Freakonomics
Bridget Jones's Diary
1984
Angels & Demons

仏語
Harry Potter et la chambre des secrets
Pilote de guerre
Stupeur et tremblements
Et si c'etait vrai
Maigret a New York
Cantatrice chauve

伊語
I viaggi del Dottor Dolittle
Un artista del mondo effimero

フランス語はだいぶ本が安くなりましたが、イタリア語はまだまだです。
高田馬場の文流のバーゲンで何冊か仕入れてありますが、九段のイタリア文化会館図書館の会員になることを検討中です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1254. Re: 合わせ技100万語突破

お名前: ズウズウ
投稿日: 2006/11/9(23:06)

------------------------------

〉8月下旬から多読開始したのですけれど、今年前半に読んだダヴィンチコードを足し合わせての語数が100万語を突破しました。

おめでとうございます!!
私はまだ100万語は遠い目標です。

〉内訳は

〉英語 397,000
〉伊語 226,000
〉仏語 379,000

3ヶ国語もやってらっしゃるんですね。
すごい。

〉仏語
〉Harry Potter et la chambre des secrets
〉Pilote de guerre
〉Stupeur et tremblements
〉Et si c'etait vrai
〉Maigret a New York
〉Cantatrice chauve

stupeur et tremblement 映画みたんですけど、なんだか日本をバカにしてんのかっ、と思ってしまって私はだめでした。
本は面白いのかな?
どっちにしても、アゴタ・クリストフぐらいまでが限界なので、レベルが高すぎです・・・
メグレ警視は、いつかリライトでなく原書で読みたいと思います!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1257. Re: 合わせ技100万語突破

お名前: 寅彦 http://blog.so-net.ne.jp/shibutora/
投稿日: 2006/11/10(22:15)

------------------------------

ズウズウさん、コメントありがとうございます。

stupeur et tremblement は、「実際にありそうだし、それが実際にありそうだと言うことが外国の人には理解できないだろうなぁ」と、私はとても面白く読めました。

英語・イタリア語は仕事中心だったので、文学作品がつらいです。
フランス語もこれまではL'Express とかしか読んでいなかったし。

三カ国語をバランス良く伸ばしていきたいと思っています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[脱帽] 1258. Re: 合わせ技100万語突破

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/11/10(22:34)

------------------------------

寅彦さん、ズウズウさん、こんばんは! 

〉ズウズウさん、コメントありがとうございます。

〉stupeur et tremblement は、「実際にありそうだし、それが実際にありそうだと言うことが外国の人には理解できないだろうなぁ」と、私はとても面白く読めました。

〉英語・イタリア語は仕事中心だったので、文学作品がつらいです。
〉フランス語もこれまではL'Express とかしか読んでいなかったし。

〉三カ国語をバランス良く伸ばしていきたいと思っています。

〉寅

寅さん、合わせ技100万語、おめでっとー!

すごいことになりそうですね! 

Happy reading!! Bonne lecture(?)! え・・・っと・・・


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.