西語多読へようこそ!

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(04:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

945. 西語多読へようこそ!

お名前: 慈幻 http://mayavin.txt-nifty.com/labotadoku/
投稿日: 2005/6/22(22:34)

------------------------------

どうも慈幻です。

〉慈幻さん、あずきです。
〉先日は本当にありがとうございました(^^その上、このように詳しい
〉書き込みまでいただき、ありがとうございます!

確か、名古屋オフで何方かと、詳細は掲示板で説明しますと約束したの
で、その約束を果たしただけです(笑)

〉〉その際、デモンストレーションとして、独語・仏語の漫画や、独語・
〉〉西語のFrog&Toadなどを回覧しました。

〉慈幻さん、あんなにたくさんの本を持ってきて下さってありがとうござい
〉ました!いろいろな方が興味を持たれて、しっかり大使の役割を果たされ
〉のでは(^^

そう言って頂けると、わざわざ大阪から参加した甲斐があります。

〉〉何人かの方は、全く独語・仏語・西語の多読をやったことがないにも
〉〉関わらず、「何となく分かるような気がする」という印象を抱かれた
〉〉ようでした。

〉比較すると、ほんとに面白いですねー。
〉何より、私にとって音はすごく大事なのだと、実感しました。ドイツ語の
〉響きは男性的だし、西語は、まるではずむよう。同じマンガなのに、
〉ドイツ語とフランス語では印象が違うのも面白い!

はい。それが多言語の楽しさの醍醐味の一つです。

〉〉これらの方々の反応からすると、英語多読でそれなりに読まれた方は、
〉〉通常よりも、他言語に対する「心理的障壁」が軽減もしくは消滅して
〉〉いるため、チョムスキーの言う「言語獲得装置」が活性化しやすい状
〉〉態にあるのではないかという印象を感じました。

〉心理的障壁は確実に減りました。別の言語ではあるけれど、まったく
〉五里霧中の状態ではないし、怖くないんですよね。なんといっても、
〉英語だって、多言語だって言語の取得と言う意味では一緒!
〉と、なんでもできそうな気がするのが怖い(笑)。

できますよ〜(笑) 難波オフ会では、私を含め、優香さん、杏樹さん、
日向さんが多言語を始めてますが、どの言語だから難しいというのはな
いようです。

問題は、易しい本を大量に確保する入手ルートの開拓と資金源の確保の
方かと(苦笑)

〉〉英語以外の言語に興味はあるけれど、自分でやってみる気にはなれな
〉〉いという方々、遊び感覚で結構ですので、一度お試しください(笑)

〉ありがとうございますー。早速試してみます(^^

はい。是非お試し下さい。

〉〉●西語

〉〉○El Mundo:スペイン語の新聞のWEB版。

〉〉http://www.elmundo.es/index.html

〉憧れのEl Mundoじゃー!その上、知っているテニス選手が出ていた!
〉それだけでも、読む(眺める)気になります・・・(苦笑)。

はい。そうやって毎日眺めてるだけでも、確実に何かが溜まっていき
ます。

そして、「愛」は全てを可能にします。易しい本が少なくても、ゲリラ
的にWEBで西語を文字や音声で貪欲に吸収すれば、以外に、読める記事が
でてくるかもしれませんよ?(笑)

〉〉○Grupo RTVE:スペイン語のラジオ放送のサイト。

〉〉http://www.rtve.es/rne/index.htm

〉これが聞こえるようになりたいー。
〉私もいろいろ探してみますー。

はい。よろしく御願いします。

〉というわけで、私、スペイン語始めます!
〉というより、はじめてしまいました(^^)実は私、あの後、すっかりその気
〉になりまして、名古屋で大好きな Winnie-The-Pooh のドイツ語版とスペイン
〉語版を買ってしまったんです笑(詳しくはまた後で)

了解です。報告を楽しみにさせて頂きます。

〉ドイツ語もやりたいのですが、金銭的・時間的に同時並行は厳しそうなので、
〉こちらはスペイン語が落ち着いたら・・・のつもりです。英語はもちろん
〉続けます。これは未読本が山ほどあるので大丈夫(笑)。

〉それでは、これからもどうぞよろしくお願いします!

はい。今後ともよろしく御願いします。

以上、要件のみですが、今回はこれで失礼します。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.