ドイツ語漫画の難易度?

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(06:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

787. ドイツ語漫画の難易度?

お名前: 慈幻 http://www.memorize.ne.jp/diary/96/28454/
投稿日: 2004/11/10(20:28)

------------------------------

どうも慈幻です。

〉こんにちは、日向です。
〉今年の10月から、中国語とドイツ語を始めました。
〉一度に二ヶ国語も…と思いましたが、漢字とアルファベットだし、
〉なんとかなるかなぁ、と。

やりようによっては十分可能かと。

〉◆ドイツ語◆

〉 学生時代に、ちょこっと習った程度だったのですが、未だに
〉「ドイツ語=かっこいい」が抜けません。

私もそういう印象はあります(笑)

〉 こちらは、慈幻さんのマンガで100万語に触発されました。図書館
〉にあった、たった一冊の絵本と、マンガ「Berserk」を読み始めてい
〉るのですが…もうサッパリです。もうちょっと読めると思っていたの
〉で、かな〜りショックを受けました。でも25巻も買っちゃったし、日
〉本語では一度読んでいるので、ドイツ語の字面に慣れるまで、訳分か
〉らずでも読んでいってみようか、と思っています。

正直に言いますが、「ベルセルク」は独語訳漫画多読の最初の1冊とし
ては余りお奨めではありません(苦笑)

もうすぐ100冊を目前にする私の経験からすると、

(1)日常描写が多い
(2)対象年齢が低い

というような漫画でないと、正直最初はきついです。

実際、「ザールツブルグの錬金術師」を何とか5冊読み、「スプリガン」、
「ベルセルク」とほぼ全て非日常描写で対象年齢が高めの漫画に挑んだ結果
として、「停滞」に近い状態に陥り、暫く独語の漫画から遠ざかっていた
時期が私にもあったからです。

これを救ってくれたのが、優香さんお奨めの「ラブひな」や「カードキャ
プターさくら」といった日常描写の多いシリーズです。

この2つのシリーズを読破して、ようやく独語漫画多読が軌道に乗り出し
たことを考えると、最初は易しめの漫画か、「のだめ嬢」よろしく、シー
ンを観ただけで内容が分かるくらい何度も読んだ漫画とかでないと「とっ
かかかり」としては不十分かと。

〉今のところ、中国語は続きそうなのですが、ドイツ語がかなり怪しく
〉なっています。いつの間にかドイツ語が消えていたら…ごめんなさい、
〉ということで…

同行の士は多いほうが良いので、できれば頑張ってください。何でしたら
私の手持ちの漫画をお貸ししますので(笑)

以上、用件のみですが、今回はこれで失礼します。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.