[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(08:25)]
------------------------------
杏樹さん、こんにちは。日向です。
〉〉発音以外は、英語より良いです(笑)
〉おお、すばらしい。
いやー、発音は大変です…(泣)
〉〉〉〉 幸いにも、近所の図書館には中国語の絵本が結構あったのですが、ピンイン有りの本、ピンイン無しの本、発音記号らしいが、なんだかさっぱり分からない記号の付いた本(発売元が香港や台湾になっていたので、広東語、台湾語系の発音記号なのかも…?)と、三種類ありました。
〉〉〉〉 ピンイン付きの本は、時間がかかっても、なるべく発音しながら語数を数えていこうと思っているのですが…いきなり質問です。人の名前って、二文字なら2字と数えて良いんでしょうか??
〉一応一字は一字としています。人の名前ということなら、ものの名前はどうするんだとか、いろいろ気になってきます。でもそういうのを考え始めると面倒なので、考えないことにしました。多読は面倒なことはしないほうがいいです。
〉絵本じゃなくなったら、一字ずつ数えるのではなくて、一行字数×行数=1ページの字数として計算しますから、計算自体もおおざっぱになってて、そこへ人名の字数を調整するのはとてもできません。
〉GRで計算してみると、やはり英語の語数よりは多くなります。でもそういうもんだ、と思って英語は英語、中国語は中国語、と割り切ることにしています。どのみち英語でも同じ語数でも人によって進め方もレベルも違いますし、自分がどれだけ読んだという目安だと思っておけばいいと思いますから。
ああ、安心しました! どう考えても英語版のものより語数が多くなるだろうしな…と、不安になっていたもので。人名は、ヒドイ時には6〜8文字になってたりしますもんね。(ヨーロッパ系の名前とか…)
そうそうっ 多読は面倒なことはしない、というのが基本ですよね♪
〉ということで、このへんで。
はいっ ありがとうございました!!
▲返答元
▼返答