[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(16:24)]
------------------------------
〉でも、マンガという表現形態は、セリフに入る言葉の部分と、絵がどうなのか、という部分が、非常に濃厚に関連し合っていると思いました。
〉もし、外国のマンガは、絵の表現力が、それほどでもないとすると、やはり、言葉に依存する部分が大きくなり、それだけ、こちらも、言葉を読み取る力を要求されることになるのでは、と思います。
〉初めに言葉ありき、とは聖書の冒頭でしたが、うーん、マンガに現れる特徴も、やはり西洋文化なのかしらん。
〉あ。世界史クラブになってしもた。ほな失礼!
それはね、日本には手塚治虫がいたからです。
マンガ的なデフォルメやコマ運びの手法はほとんど手塚治虫が考えたものです。
▲返答元
▼返答