[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(00:11)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2003/10/8(00:17)
------------------------------
Tigerenteさん、こんにちは。
〉私は NOVAで ドイツ語を習って?いるのですが、ここんとこ
〉英語本ばかり 必死になって読んでいたからか
〉今日久しぶりに受けたレッスンでは 英語ばかり先に出てきて えらい目にあいました。
〉以前は英語で会話しようと思っても とっさに口から出る単語はドイツ語ばかりだったので 英語の多読の影響力に驚いています。
なんだかわかります。外国語を話そうとすると、なじんでいる言葉の方が先に出てくることがあります。
〉あまりにも 今日の出来事がショックだったので 11月にあるドイツ語検定を申し込むことにしました。
〉これで毎日ドイツ語で多読するぞーっと気合を入れます。
がんばってください。
〉しかし この多読のコーナーに投稿される方は 2足ならぬ何足ものワラジをはいている方が多いと思いますが ペース配分?はどうしてるのでしょうか?
〉1日に何ヶ国語も本を読みますか?
とりあえず私は今は英語中心で行くつもりです。英語が自分で納得できる程度に読めるようになったら、中国語に比重を移して100万語目指したいと思っています。しかし英語がいつ「納得」するか今のところ不明で…。とりあえず中国語はちびりちびり読んでいます。8ヶ月で15万字というすごいスローペースです。ただ、私はもともと中国語はかなりやっていて、英語の方がさっぱりでしたので、スローペースでもある程度読めるのでなんとか平行してできる状態です。10月からNHKラジオ中国語講座の応用編を聞くつもりです。小説の購読ですので字数に勘定しておこうと思います。
フランス語は絵本をながめたりシャンソンを聞いてるぐらいでとても「多読」してるとは言えません。
〉それでは Happy Reading!
TigerenteさんもHappy Reading!
▲返答元
▼返答